Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
It's taken me a while to start... feeling things again. Мне нужно время чтобы обрести... чувства снова.
Please tell me we're not discussing video games again. Пожалуйста, скажи что мы не обсуждаем видеоигры снова.
But we tied again, even though Pete tried to cheat. Но снова была ничья, даже учитывая, что Пит мухлевал.
Harold, it is Leslie Knope again. Гарольд, это снова Лесли Ноуп.
I don't know why I just told you that again. Не знаю, зачем я тебе это снова сообщила.
And then we get spring and summer again. А потом снова наступают весна и лето.
I never, ever want to feel that way again. Я никогда не хочу почувствовать это снова.
He started calling again this week, begging for money. Он начал звонить снова на этой неделе и просить денег.
Just let me see if I can't talk Dylan into seeing me again. Просто дай мне попробовать уговорить Дилан встречаться снова.
We need to talk to him again. Мы должны снова поговорить с ним.
I deleted it so no one could ever use it again. Я удалил их, чтобы никто не смог использовать их снова.
Grayson Global is on top again, and that is where I intend to keep us. Грейсон Глобал снова наверху, и там я намерен нас сохранить.
This might be my last chance to track him down before he disappears again. Вдруг это мой последний шанс, чтобы увидеть его прежде, чем он снова исчезнет.
Whatever's going on, I've taken bold steps to ensure it never happens again. Что бы ни происходило, я принял меры, чтобы этого не произошло снова.
But what matters is that you're starting to remember again. Что действительно важно, так это то, что ты начинаешь вспоминать, снова.
Besides, tonight we'll see each other again. Кстати, мы снова встречаемся сегодня вечером.
If the perpetrators were arrested, you would again be safe. Если бы виновных арестовали, вы бы снова были в безопасности.
Come again or look at the girl to see if she is. Или пойди снова посмотри на девушку, чтобы понять, она ли это.
Michelle zhyussë again now know that to be courageous - simple and important. Мишель Жюссьё теперь снова знает, что быть мужественным - просто и важно.
Please, Logan-san. I need you again. Пожалуйста Логан-Сан Ты мне снова нужен.
Since you've been away the media have taken an interest again. Пока тебя не было, СМИ снова проявляют интерес.
You've got to make Bunty want you again. Ты должен сделать так, чтобы Банти тебя снова хотела.
Thinking he hasn't heard me, I ask again. Полагая, что он меня не слышит, спрашиваю снова.
It is excellent having the old band back together again. Как здоров, что наша старая команда снова вместе.
I was surrounded and outnumbered... and had to get away to solitude again or die. Я был окружен превосходящими силами противника... и должен был снова бежать к одиночеству или умереть.