| It's taken me a while to start... feeling things again. | Мне нужно время чтобы обрести... чувства снова. |
| Please tell me we're not discussing video games again. | Пожалуйста, скажи что мы не обсуждаем видеоигры снова. |
| But we tied again, even though Pete tried to cheat. | Но снова была ничья, даже учитывая, что Пит мухлевал. |
| Harold, it is Leslie Knope again. | Гарольд, это снова Лесли Ноуп. |
| I don't know why I just told you that again. | Не знаю, зачем я тебе это снова сообщила. |
| And then we get spring and summer again. | А потом снова наступают весна и лето. |
| I never, ever want to feel that way again. | Я никогда не хочу почувствовать это снова. |
| He started calling again this week, begging for money. | Он начал звонить снова на этой неделе и просить денег. |
| Just let me see if I can't talk Dylan into seeing me again. | Просто дай мне попробовать уговорить Дилан встречаться снова. |
| We need to talk to him again. | Мы должны снова поговорить с ним. |
| I deleted it so no one could ever use it again. | Я удалил их, чтобы никто не смог использовать их снова. |
| Grayson Global is on top again, and that is where I intend to keep us. | Грейсон Глобал снова наверху, и там я намерен нас сохранить. |
| This might be my last chance to track him down before he disappears again. | Вдруг это мой последний шанс, чтобы увидеть его прежде, чем он снова исчезнет. |
| Whatever's going on, I've taken bold steps to ensure it never happens again. | Что бы ни происходило, я принял меры, чтобы этого не произошло снова. |
| But what matters is that you're starting to remember again. | Что действительно важно, так это то, что ты начинаешь вспоминать, снова. |
| Besides, tonight we'll see each other again. | Кстати, мы снова встречаемся сегодня вечером. |
| If the perpetrators were arrested, you would again be safe. | Если бы виновных арестовали, вы бы снова были в безопасности. |
| Come again or look at the girl to see if she is. | Или пойди снова посмотри на девушку, чтобы понять, она ли это. |
| Michelle zhyussë again now know that to be courageous - simple and important. | Мишель Жюссьё теперь снова знает, что быть мужественным - просто и важно. |
| Please, Logan-san. I need you again. | Пожалуйста Логан-Сан Ты мне снова нужен. |
| Since you've been away the media have taken an interest again. | Пока тебя не было, СМИ снова проявляют интерес. |
| You've got to make Bunty want you again. | Ты должен сделать так, чтобы Банти тебя снова хотела. |
| Thinking he hasn't heard me, I ask again. | Полагая, что он меня не слышит, спрашиваю снова. |
| It is excellent having the old band back together again. | Как здоров, что наша старая команда снова вместе. |
| I was surrounded and outnumbered... and had to get away to solitude again or die. | Я был окружен превосходящими силами противника... и должен был снова бежать к одиночеству или умереть. |