| You'd like to feel that way again. | Ты хотел бы ощутить его снова. |
| And it's good to see your face again. | И это здорово снова видеть твое лицо. |
| I will not apologize again for the Midori Sours! | Я не буду снова извиняться за тот "мидори соур"! |
| Honey, I clogged the toilet again. | Дорогой, я снова засорила унитаз. |
| My girl's selling popcorn tins again. | Моя девочка снова будет продавать здесь попкорн. |
| There's the little gate boy again. | Снова тот мальчик, открыватель ворот. |
| Here we are again, at Krak-des-Chevaliers. | А вот снова мы в Крак-де-Шевалье. |
| Just wanted to be with Isabel again and forget to Ivo. | И хотел только одного - снова быть с Изабел. |
| I want to see again the letter. | Я хочу снова увидеть то письмо. |
| We got back to Bouzolles... and we again become a real family. | Мы вернулись в Бузолье... И мы снова стали настоящей семьёй. |
| So this is me popping in and popping out again. | Поэтому я заглянул и снова убегаю. |
| They can't use that again. | Они не смогут снова им воспользоваться. |
| You must desire to be a human being again. | Вы должны захотеть снова стать людьми. |
| But, we'll do it again, and this time with more feeling. | Но, мы сделаем это снова, и на сей раз с большим чувством. |
| Then you go again straight to the first corner. | Потом снова до первого поворота, потом налево. |
| I'm worried that he might have started drinking again. | Я беспокоюсь, что он может снова начать пить. |
| I can't deal with it, not again. | Не могу это терпеть, только не снова. |
| Meanwhile, the government again increased its reward... for the capture of pirate Ragnar Danneskold. | Тем временем правительство снова увеличило награду за поимку пирата Рагнара Даннесколда. |
| Your natron enables you to think clearly again. | Ваша сода позволит вам снова ясно мыслить. |
| He believes he could strike again. | Он верит, что может ударить снова. |
| Whatever was necessary to re-animate people to reason thinks again. | Всё, что было необходимо для возвращения людям повода снова думать. |
| The strange story again presented itself to his imagination. | Удивительный анекдот снова представился его воображению. |
| You know, maybe I should go talk to him again. | Может, мне с ним снова поговорить. |
| Some said it was the most brilliant season since the war and that things were getting into their stride again. | По мнению некоторых, это был самый блестящий сезон после войны, когда всё начало снова приходить в норму. |
| I'll be able to play five a side again. | Я снова смогу играть в футбол. |