| I have an overwhelming desire to see myself again in the mirror. | У меня есть непреодолимое желание снова увидеть себя в зеркале. |
| Don't tell me about it again. | Не говорите мне об этом снова. |
| You didn't have to come after me again. | Не надо было снова за мной бежать. |
| I'd like to see her again. | Я хотела бы снова ее увидеть. |
| After all this time, they... they found me again. | После всех этих лет, они... снова меня нашли. |
| Good, slide it out again, go. | Хорошо, теперь снова выпады вбок. |
| I'd like to remind everyone, again, that Judith Barnett was stabbed to death. | Все-таки, я бы снова хотел напомнить, что Джуди Барнетт была зарезана. |
| Doing thing like that might rip it all away again. | Делая подобное, она снова может всё разрушить. |
| Well, you can be with your boy again. | Ты можешь быть снова со своим сыном. |
| And you can be happy again. | И вы снова можете быть счастливы. |
| So my brother asked about you again. | Мой брат снова спрашивал о тебе. |
| Tomorrow night, we're going to try this again. | И завтра вечером мы снова попытаемся. |
| Just let us get the ships in operation again and we can get you medical help. | Давайте просто снова приведем корабли в нормальное состояние, и тогда мы сможем найти вам врача. |
| And just promise me that we'll get together and do this again someday. | Пообещав мне, когда-нибудь мы снова соберемся все вместе и попробуем повторить. |
| We can't go down that rabbit hole again. | Мы не можем снова спускаться по этой кроличьей норе. |
| And then hearing all of your pleas, it changed again. | А потом услышав доводы всех вас, всё снова поменялось. |
| I drove deeper into the heart of the city to force the system to think again. | Я ехал все глубже в сердце города и пытался заставить систему работать снова. |
| But if I meet these people again in another life, I get the explanation. | Но когда в другой жизни я снова увижу этих людей, то найду всему объяснение. |
| It's because I'll soon be a baby again. | Скоро мне предстоит снова стать ребёнком. |
| You've done it again, and I'm responsible. | Вы снова начудили, а мне отвечать. |
| I bet it's your pilot friend again. | Держу пари, снова ваш друг-пилот. |
| Maybe Rokai's up to something again. | Возможно, это Рокаи снова с чем-то. |
| If I go in I'll have to be alone again. | Если я уйду, то снова останусь одна. |
| Pilot says he's had to reboot the FTL computer again. | Пилот сказал, что вынужден был снова перегрузить компьютер. |
| The Cylons will follow us again... as they have the last 237 times. | Сайлоны снова будут преследовать нас... как они делали это последние 237 раз. |