OK, then do it again. |
Хорошо, сделаем это, снова. |
Look, you are deserting me again. |
Ну вот, ты снова меня бросаешь. |
This is Peter Staal, calling yet again. |
Это я, Петер Столь, звоню вам снова... |
Since when have we begun playing chess again? |
С каких это пор мы снова играем в шахматы? |
And I'll do it again. |
И могу сделать это снова. Спа-спа-спа-спа-спа... |
We could track this guy down before he hits again. |
Мы сможем выследить его, пока он не отравил снова. |
Look forward to serving with you again. |
Жду не дождусь снова служить с тобой. |
He said he'd be happy to help us out again. |
Он сказал, что был бы рад помочь нам снова. |
You never have to talk to him again. |
Тебе не следует снова с ним говорить. |
Well, Yet again, somehow, You were able to save me. |
Что ж, снова, каким-то образом ты смог спасти меня, как и десять лет назад. |
Blocked her right to do so again. |
Лишил её права сделать это снова. |
Maybe we should talk to that maid again and show her those pictures. |
Может, нам следует снова поговорить с горничной и показать ей эти фотографии. |
We got into everything again - in public. |
Мы снова стали во всём разбираться... публично. |
When you know more, we'll talk again. |
Когда мы будем знать больше, мы поговорим снова. |
I so want to see it again. |
Мне бы так хотелось снова это увидеть. |
For now, it was again. |
И сейчас это снова было так. |
I can apply to college again, or get a job. |
Могу снова подать заявление в колледж, или найти работу. |
Don't hesitate to put us in charge again. |
Не сомневайся, если снова решишь возложить ответственность на нас. |
I refuse to have this conversation with you again. |
Я отказываюсь снова говорить с тобой об этом. |
Well, we won't get any further today, so let's meet again tomorrow. |
Что ж, сегодня мы не продвинемся, так что давайте встретимся снова завтра. |
We have no connections there, but Niels Mikkelsen wants to meet again. |
У нас нет там связей, но Нильс Миккельсен снова хочет встретиться. |
Danielle, it's Kelly - again. |
Дэниель, это Келли... снова. |
If it spreads, I fear Humans will once again hunt and kill us. |
Если она распространится, боюсь, люди снова будут преследовать и убивать нас. |
Capua shall once again find itself in Pompeii's shadow. |
Капуя снова окажется в тени Помпей. |
He convinced me to offer you that job in Rome again. |
Он убедил меня снова предложить тебе работу в Риме. |