| OK, then do it again. | Хорошо, сделаем это, снова. |
| Look, you are deserting me again. | Ну вот, ты снова меня бросаешь. |
| This is Peter Staal, calling yet again. | Это я, Петер Столь, звоню вам снова... |
| Since when have we begun playing chess again? | С каких это пор мы снова играем в шахматы? |
| And I'll do it again. | И могу сделать это снова. Спа-спа-спа-спа-спа... |
| We could track this guy down before he hits again. | Мы сможем выследить его, пока он не отравил снова. |
| Look forward to serving with you again. | Жду не дождусь снова служить с тобой. |
| He said he'd be happy to help us out again. | Он сказал, что был бы рад помочь нам снова. |
| You never have to talk to him again. | Тебе не следует снова с ним говорить. |
| Well, Yet again, somehow, You were able to save me. | Что ж, снова, каким-то образом ты смог спасти меня, как и десять лет назад. |
| Blocked her right to do so again. | Лишил её права сделать это снова. |
| Maybe we should talk to that maid again and show her those pictures. | Может, нам следует снова поговорить с горничной и показать ей эти фотографии. |
| We got into everything again - in public. | Мы снова стали во всём разбираться... публично. |
| When you know more, we'll talk again. | Когда мы будем знать больше, мы поговорим снова. |
| I so want to see it again. | Мне бы так хотелось снова это увидеть. |
| For now, it was again. | И сейчас это снова было так. |
| I can apply to college again, or get a job. | Могу снова подать заявление в колледж, или найти работу. |
| Don't hesitate to put us in charge again. | Не сомневайся, если снова решишь возложить ответственность на нас. |
| I refuse to have this conversation with you again. | Я отказываюсь снова говорить с тобой об этом. |
| Well, we won't get any further today, so let's meet again tomorrow. | Что ж, сегодня мы не продвинемся, так что давайте встретимся снова завтра. |
| We have no connections there, but Niels Mikkelsen wants to meet again. | У нас нет там связей, но Нильс Миккельсен снова хочет встретиться. |
| Danielle, it's Kelly - again. | Дэниель, это Келли... снова. |
| If it spreads, I fear Humans will once again hunt and kill us. | Если она распространится, боюсь, люди снова будут преследовать и убивать нас. |
| Capua shall once again find itself in Pompeii's shadow. | Капуя снова окажется в тени Помпей. |
| He convinced me to offer you that job in Rome again. | Он убедил меня снова предложить тебе работу в Риме. |