Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
OK, then do it again. Хорошо, сделаем это, снова.
Look, you are deserting me again. Ну вот, ты снова меня бросаешь.
This is Peter Staal, calling yet again. Это я, Петер Столь, звоню вам снова...
Since when have we begun playing chess again? С каких это пор мы снова играем в шахматы?
And I'll do it again. И могу сделать это снова. Спа-спа-спа-спа-спа...
We could track this guy down before he hits again. Мы сможем выследить его, пока он не отравил снова.
Look forward to serving with you again. Жду не дождусь снова служить с тобой.
He said he'd be happy to help us out again. Он сказал, что был бы рад помочь нам снова.
You never have to talk to him again. Тебе не следует снова с ним говорить.
Well, Yet again, somehow, You were able to save me. Что ж, снова, каким-то образом ты смог спасти меня, как и десять лет назад.
Blocked her right to do so again. Лишил её права сделать это снова.
Maybe we should talk to that maid again and show her those pictures. Может, нам следует снова поговорить с горничной и показать ей эти фотографии.
We got into everything again - in public. Мы снова стали во всём разбираться... публично.
When you know more, we'll talk again. Когда мы будем знать больше, мы поговорим снова.
I so want to see it again. Мне бы так хотелось снова это увидеть.
For now, it was again. И сейчас это снова было так.
I can apply to college again, or get a job. Могу снова подать заявление в колледж, или найти работу.
Don't hesitate to put us in charge again. Не сомневайся, если снова решишь возложить ответственность на нас.
I refuse to have this conversation with you again. Я отказываюсь снова говорить с тобой об этом.
Well, we won't get any further today, so let's meet again tomorrow. Что ж, сегодня мы не продвинемся, так что давайте встретимся снова завтра.
We have no connections there, but Niels Mikkelsen wants to meet again. У нас нет там связей, но Нильс Миккельсен снова хочет встретиться.
Danielle, it's Kelly - again. Дэниель, это Келли... снова.
If it spreads, I fear Humans will once again hunt and kill us. Если она распространится, боюсь, люди снова будут преследовать и убивать нас.
Capua shall once again find itself in Pompeii's shadow. Капуя снова окажется в тени Помпей.
He convinced me to offer you that job in Rome again. Он убедил меня снова предложить тебе работу в Риме.