Because Chicago once again needs a new beginning. |
Потому что Чикаго должен снова начать всё с начала. |
Well, here's to being a single lady again. |
Что ж, и вот я снова одинокая дама. |
Well, my reaction is you can do it again if you like. |
Ну, моя реакция - ты можешь сделать это снова, если хочешь. |
I did it to myself again, as usual. |
Я снова сама себе это сделала, как обычно. |
I am calling that Ned Reynolds again. |
Я звоню, Нед Рейнольдс снова. |
I want you to swallow your pride and try to speak to her again. |
Я прошу, поступись с гордостью, и попробуй поговорить с ней снова. |
If she's the real Wing Goddess the Dragon Armor will appear again. |
Если она Крылатая Богиня, Доспех Дракона появится снова. |
I thought I'd be happy if I met you again. |
Я знала, что буду счастлива, если встречу снова тебя. |
Here we go round again, Danny boy, summertime in the Hamptons. |
Вот мы снова и вернулись, Дэнни. Лето в Хэмптонс. |
I can't do this again. |
Не могу снова через это проходить. |
I wish we hadn't met again. |
Может, нам лучше было не встречаться снова. |
I know, and I'm callin' again. |
Знаю, и я звоню снова. |
I won't let him escape again. |
Я не позволю ему снова скрыться. |
My ear hair needs trimming again. |
Мне снова надо подстричь волосы в ушах. |
After everything that happened between us, I knew I couldn't get involved again. |
После всего, что между нами было, я не хотела вмешиваться в это снова. |
Once again, Mom, they did not corner her. |
Снова, мама, они не загоняли ее в угол. |
But it all started again when she was locked up in Radley. |
Но все это началось снова, когда она оказалась в Рэдли. |
The planes are all moving again. |
Самолёты! Все самолёты снова летят. |
How about when someone loves me again? |
Как насчет того, когда кто-то полюбит меня снова? |
You realize this puts me in a very awkward situation again. |
Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию. |
Every time I text, try to get it back online, it crashes again. |
Каждый раз, когда я пытаюсь зайти онлайн, всё снова рушится. |
He's on the move again as Emerald62. |
Он снова в игре как Изумруд62. |
I'm not doing that again. |
Я не стану делать этого снова. |
I can't wait to see 'em again. |
Я так хочу увидеть их снова. |
Touch my things again, I'll kill you. |
Возьмешь мои вещи снова, я убью тебя. |