Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I'm not humming it at the record store again. Не собираюсь снова напевать ее в музыкальном магазине.
Every time I tried to put him back in his crib he started crying again. И каждый раз, как я пытаюсь положить его обратно в кроватку, он снова начинает плакать.
All that we have lost will be ours again. Всё утраченное снова будет принадлежать нам.
The healer that bound the warrior's wounds, so he could fight again. Целитель, который перевязывал раны воина, дабы тот снова мог сражаться.
What I did... I did to make Cardassia strong again. Всё, сделанное мною, было ради того, что бы сделать Кардассию снова сильной.
Well, I'm afraid you're going to be disappointed... again. Что ж, боюсь, вы будете разочарованы... снова.
So it's nice seeing you again. Было приятно снова с тобой встретиться.
It may be some time before we see each other again. Прежде, чем мы снова увидимся может пройти время.
It wouldn't take much to get them to go at each other again. Будет не трудно заставить их снова наброситься друг на друга.
That Garak's runabout will come through and everything will be all right again. Вернется катер Гарака и всё снова будет в порядке.
They tried to make me 14 again. Они пытались сделать меня снова 14-летним.
And just like that I'm working for the Chinese again. И вот так я снова работаю на китайцев.
I need you. to make me a virgin again. Мне нужны вы. Сделайте меня снова девственницей.
Two months ago she feels stalked again. Два месяца назад она снова чувствует слежку.
Guess what guys, the memoires is dead, again. Знаешь что, мемуары снова мертвы.
And now, my kindred, I shall spare you again. И сегодня, мой сородич, я пожалею тебя снова.
The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again. Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова.
Let me continue the interview if he breaks down again, then I'll... Позвольте мне продолжить, если он снова выйдет из строя, то я...
She has killed once and is likely to kill again... Однажды она убила человека, и может убить снова...
And you can do all that again. И ты можешь сделать всё это снова.
This about that thumb drive again? Это то, что снова большим палецем водить машину?
Maybe it'll open up the door again. Может быть, дверь снова откроется.
You fail me yet again, Starscream. Ты снова меня подвел, Старскрим.
Don't get me started on that again. Не Заставляй меня вздрагивать от этого снова.
She wouldn't mind looking at you again. Она не возражала бы увидеть Вас снова.