I'm not humming it at the record store again. |
Не собираюсь снова напевать ее в музыкальном магазине. |
Every time I tried to put him back in his crib he started crying again. |
И каждый раз, как я пытаюсь положить его обратно в кроватку, он снова начинает плакать. |
All that we have lost will be ours again. |
Всё утраченное снова будет принадлежать нам. |
The healer that bound the warrior's wounds, so he could fight again. |
Целитель, который перевязывал раны воина, дабы тот снова мог сражаться. |
What I did... I did to make Cardassia strong again. |
Всё, сделанное мною, было ради того, что бы сделать Кардассию снова сильной. |
Well, I'm afraid you're going to be disappointed... again. |
Что ж, боюсь, вы будете разочарованы... снова. |
So it's nice seeing you again. |
Было приятно снова с тобой встретиться. |
It may be some time before we see each other again. |
Прежде, чем мы снова увидимся может пройти время. |
It wouldn't take much to get them to go at each other again. |
Будет не трудно заставить их снова наброситься друг на друга. |
That Garak's runabout will come through and everything will be all right again. |
Вернется катер Гарака и всё снова будет в порядке. |
They tried to make me 14 again. |
Они пытались сделать меня снова 14-летним. |
And just like that I'm working for the Chinese again. |
И вот так я снова работаю на китайцев. |
I need you. to make me a virgin again. |
Мне нужны вы. Сделайте меня снова девственницей. |
Two months ago she feels stalked again. |
Два месяца назад она снова чувствует слежку. |
Guess what guys, the memoires is dead, again. |
Знаешь что, мемуары снова мертвы. |
And now, my kindred, I shall spare you again. |
И сегодня, мой сородич, я пожалею тебя снова. |
The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again. |
Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова. |
Let me continue the interview if he breaks down again, then I'll... |
Позвольте мне продолжить, если он снова выйдет из строя, то я... |
She has killed once and is likely to kill again... |
Однажды она убила человека, и может убить снова... |
And you can do all that again. |
И ты можешь сделать всё это снова. |
This about that thumb drive again? |
Это то, что снова большим палецем водить машину? |
Maybe it'll open up the door again. |
Может быть, дверь снова откроется. |
You fail me yet again, Starscream. |
Ты снова меня подвел, Старскрим. |
Don't get me started on that again. |
Не Заставляй меня вздрагивать от этого снова. |
She wouldn't mind looking at you again. |
Она не возражала бы увидеть Вас снова. |