Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
It felt really great to be with Rebeca, and I want to see her again. Мне было так хорошо с Ребеккой, и я хочу снова ее увидеть.
I did not think to be seeing you again. Я и не надеялся тебя снова увидеть.
You came to the post office to see me and then you ran away again. Ты пришёл на почту, чтобы меня увидеть, а теперь снова убегаешь.
We'll start again in 20 minutes. Мы начнем снова через 20 минут.
I'm not going through that again. Снова проходить через это я не собираюсь.
I'm thinking about running again in middle school. Я подумываю быть им снова в средней школе.
And, finally, when we could be together again you weren't there. И, наконец, когда мы могли бы снова быть вместе... ты исчезла.
This ship has a purpose again. У этого корабля снова выверен курс.
Sam, Mike Enslin calling from Los Angeles again. Сэм, Майк Энслин звонит из Лос-Анджелеса снова.
Alice really does not need to go through this again. Элис не нужно бы снова проходить через все это.
I'm going to count again from 3 to 0 and let your unconscious choose an important memory. Я снова сосчитаю от З до 0 а ты позволишь своему бессознательному разуму выбрать какое-нибудь важное воспоминание.
So, I'm a goddess again, shared of course. Так что я снова стала богиней, разумеется не единственной.
I can be your mother again. Я могу стать твоей матерью снова.
I would never do that... again. Я никогда так не поступлю... снова.
So, again, we got a guy weighing about two bills... У нас снова парень не пушинка...
Free himself from the misery, leave family problems behind and see life in the light of peace and love again. Освободить себя из-под этой мистерии, оставить позади семейные проблемы И снова увидеть жизнь полную мира и любви.
Then I started living with someone, got married again, and we had a little boy. Потом я начал жить с другой, снова женился, и у нас появился мальчик.
It's right that it's his again. Это правильно, что он принадлежит ему снова.
Probably best we never mention the guy's name again. Возможно, будет лучше, если мы не будем снова упоминать его имя.
I wanted to live to see my friends again. Мне нужно было жить, чтобы снова увидеть своих друзей.
I'm not doing this again, Mike. Я не делаю это снова, Майк.
If I tell them that I lied, I perjure myself again. Если я скажу им, что это ложь, я снова солгу под присягой.
I would have walked through hell to be with my Marian again. Я бы на всё пошел, чтобы снова быть с моей Мэриен.
Transport between the worlds was possible again. Путешествие между мирами снова стало возможно.
All right, anthrax is in New York again. Итак, сибирская язва снова в Нью-Йорке.