It felt really great to be with Rebeca, and I want to see her again. |
Мне было так хорошо с Ребеккой, и я хочу снова ее увидеть. |
I did not think to be seeing you again. |
Я и не надеялся тебя снова увидеть. |
You came to the post office to see me and then you ran away again. |
Ты пришёл на почту, чтобы меня увидеть, а теперь снова убегаешь. |
We'll start again in 20 minutes. |
Мы начнем снова через 20 минут. |
I'm not going through that again. |
Снова проходить через это я не собираюсь. |
I'm thinking about running again in middle school. |
Я подумываю быть им снова в средней школе. |
And, finally, when we could be together again you weren't there. |
И, наконец, когда мы могли бы снова быть вместе... ты исчезла. |
This ship has a purpose again. |
У этого корабля снова выверен курс. |
Sam, Mike Enslin calling from Los Angeles again. |
Сэм, Майк Энслин звонит из Лос-Анджелеса снова. |
Alice really does not need to go through this again. |
Элис не нужно бы снова проходить через все это. |
I'm going to count again from 3 to 0 and let your unconscious choose an important memory. |
Я снова сосчитаю от З до 0 а ты позволишь своему бессознательному разуму выбрать какое-нибудь важное воспоминание. |
So, I'm a goddess again, shared of course. |
Так что я снова стала богиней, разумеется не единственной. |
I can be your mother again. |
Я могу стать твоей матерью снова. |
I would never do that... again. |
Я никогда так не поступлю... снова. |
So, again, we got a guy weighing about two bills... |
У нас снова парень не пушинка... |
Free himself from the misery, leave family problems behind and see life in the light of peace and love again. |
Освободить себя из-под этой мистерии, оставить позади семейные проблемы И снова увидеть жизнь полную мира и любви. |
Then I started living with someone, got married again, and we had a little boy. |
Потом я начал жить с другой, снова женился, и у нас появился мальчик. |
It's right that it's his again. |
Это правильно, что он принадлежит ему снова. |
Probably best we never mention the guy's name again. |
Возможно, будет лучше, если мы не будем снова упоминать его имя. |
I wanted to live to see my friends again. |
Мне нужно было жить, чтобы снова увидеть своих друзей. |
I'm not doing this again, Mike. |
Я не делаю это снова, Майк. |
If I tell them that I lied, I perjure myself again. |
Если я скажу им, что это ложь, я снова солгу под присягой. |
I would have walked through hell to be with my Marian again. |
Я бы на всё пошел, чтобы снова быть с моей Мэриен. |
Transport between the worlds was possible again. |
Путешествие между мирами снова стало возможно. |
All right, anthrax is in New York again. |
Итак, сибирская язва снова в Нью-Йорке. |