Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
And, again, he's Danny. И снова, Денни - это он.
Dr. House, it's Esteban Hernandez again. Доктор Хаус, это снова Эстебан Эрнандез.
Terok Nor will soon be ours again. Терок Нор скоро снова будет наш.
I need the test results again for the Matthews family. Мне нужны результаты теста, снова для семьи Мэтьюз.
I want them to guarantee the underground companies' transactions, so that we can get the trains moving again. Я хочу, чтобы они обеспечили соглашения компаний метрополитена, тогда мы сможем снова пустить поезда.
You make me want to enjoy my life again. С тобой я снова хочу наслаждаться своей жизнью.
We listened to those voicemails again and noticed the sound of parrots in the background. Мы снова прослушали те записи и на фоне уловили голос попугая.
But move again to the left and here's yet another. Снова идем влево, и тут еще одна.
Nonsense theories like that could kill them again. Такие бессмысленные теории могут убить их снова.
Look at me and make that gesture again. Посмотрите на меня и сделайте снова этот жест.
And I'm ready to love again, Erick. И я готова любить тебя снова, Эрик.
I don't want to be separated from you again. Я не хочу, чтобы нас снова разлучили.
In case he asks you out to Sushi again. На случай, если он снова пригласит вас на суши.
But, baby, we'd be fugitives again. Но, детка, мы снова станем беглецами.
Nice seeing you again, old friend. Рад был снова встретиться, дружище.
Well, the good news is you're about to see him again. Поздравляю, скоро ты снова с ним встретишься.
I'm not here to fight you again. Я не хочу с тобой снова драться.
He's making the country great again. Он сделает нашу страну мировой снова.
So I've decided to study again and enroll in college. Так что я решила снова учиться и подала заявление в колледж.
I heard you almost got shot again. Говорят, тебя снова чуть не убили.
Yet again the wasteful habits of my brother Ernest... tear me from my duties here. Снова расточительные привычки моего брата Эрнеста... отрывают меня от моих обязанностей здесь.
I have been looking again at your plans. Я снова взглянул на ваши проекты.
But try this again, I'll have your guts for a necktie. Но попробуете снова, и ваши кишки станут моим галстуком.
If you want, I'll go with you to the church again. Если хочешь, я поеду снова в церковь с тобой.
Dr. Hart, we meet again. Доктор Харт, мы снова встретились.