| And, again, he's Danny. | И снова, Денни - это он. |
| Dr. House, it's Esteban Hernandez again. | Доктор Хаус, это снова Эстебан Эрнандез. |
| Terok Nor will soon be ours again. | Терок Нор скоро снова будет наш. |
| I need the test results again for the Matthews family. | Мне нужны результаты теста, снова для семьи Мэтьюз. |
| I want them to guarantee the underground companies' transactions, so that we can get the trains moving again. | Я хочу, чтобы они обеспечили соглашения компаний метрополитена, тогда мы сможем снова пустить поезда. |
| You make me want to enjoy my life again. | С тобой я снова хочу наслаждаться своей жизнью. |
| We listened to those voicemails again and noticed the sound of parrots in the background. | Мы снова прослушали те записи и на фоне уловили голос попугая. |
| But move again to the left and here's yet another. | Снова идем влево, и тут еще одна. |
| Nonsense theories like that could kill them again. | Такие бессмысленные теории могут убить их снова. |
| Look at me and make that gesture again. | Посмотрите на меня и сделайте снова этот жест. |
| And I'm ready to love again, Erick. | И я готова любить тебя снова, Эрик. |
| I don't want to be separated from you again. | Я не хочу, чтобы нас снова разлучили. |
| In case he asks you out to Sushi again. | На случай, если он снова пригласит вас на суши. |
| But, baby, we'd be fugitives again. | Но, детка, мы снова станем беглецами. |
| Nice seeing you again, old friend. | Рад был снова встретиться, дружище. |
| Well, the good news is you're about to see him again. | Поздравляю, скоро ты снова с ним встретишься. |
| I'm not here to fight you again. | Я не хочу с тобой снова драться. |
| He's making the country great again. | Он сделает нашу страну мировой снова. |
| So I've decided to study again and enroll in college. | Так что я решила снова учиться и подала заявление в колледж. |
| I heard you almost got shot again. | Говорят, тебя снова чуть не убили. |
| Yet again the wasteful habits of my brother Ernest... tear me from my duties here. | Снова расточительные привычки моего брата Эрнеста... отрывают меня от моих обязанностей здесь. |
| I have been looking again at your plans. | Я снова взглянул на ваши проекты. |
| But try this again, I'll have your guts for a necktie. | Но попробуете снова, и ваши кишки станут моим галстуком. |
| If you want, I'll go with you to the church again. | Если хочешь, я поеду снова в церковь с тобой. |
| Dr. Hart, we meet again. | Доктор Харт, мы снова встретились. |