She started teaching again and can't miss class. |
Снова преподает, не может пропускать уроки. |
We also need to make sure that he's likely to kill again. |
А еще надо убедиться, что он убьет снова. |
Boys, I'm really sorry but the girls have played with the phone again... |
Ребята, я очень извиняюсь, но девочки снова играли с телефоном... |
She won't have time to eat again. |
У нее снова не будет времени поесть. |
Here she is again, thirty years later. |
Здесь снова она, через тридцать лет. |
Because of them millions of people will walk again. |
Благодаря им миллионы людей смогут снова ходить. |
How was the game? - Knicks lose again. |
Как игра? - Никс снова проиграли. |
Come back around, he'll try it again. |
Пройдите еще раз, и он попробует снова. |
Okay, let's go over this stuff again. |
'орошо, посмотрим этот материал снова. |
I will come again to see you later. |
Я приду позже, чтобы повидаться с вами снова. |
But maybe you wouldn't know me again when you saw me. |
Но, возможно, ты просто не узнаешь меня, когда увидишь снова. |
If I ever catch you with Lil again I'll beat your ears off. |
Если я когда-либо увижу тебя с Лил снова, я надеру тебе уши. |
I want to see my Jerry again no matter what he may do. |
Я хочу увидеть моего Джерри снова, и неважно, что он делает. |
Never say that out loud again. |
Никогда не говори это вслух снова. |
It's only been three days that we've been hearing the noise again. |
Всего три дня мы слышим снова шум. |
Then after a few months of emptiness, start again to look for true love. |
Затем, после нескольких месяцев полной пустоты, снова начать искать настоящую любовь. |
You started to see and you've become blind again. |
Вы начали видеть и Вы стали слепой снова. |
And we've got used to Kit Kat being happy again. |
Мы привыкли к тому что Кит-Кат снова счастлива. |
If we started developing feelings again, someone in the circle could die. |
Если мы начнём... снова что-то чувствовать друг к другу, кто-то из Круга умрёт. |
The parking citation people are reaching out to us again. |
Нам снова прислали повестку из-за неправильной парковки. |
So when you found out he was taking this flight again, you decided to do something. |
Поэтому, когда ты услышала, что он снова летит этим рейсом, Ты решила что-нибудь сделать. |
I always dreamed I might be able to wear it again one day. |
Я всегда мечтала, что одену ее снова однажды. |
The thought of wearing this again. |
Мысль, что я ношу это снова. |
I'm glad that we can talk like this again. |
Хорошо что мы снова можем вот так поговорить. |
It happened again, but it wasn't my fault. |
Это снова произошло, я не виновата. |