| She started teaching again and can't miss class. | Снова преподает, не может пропускать уроки. |
| We also need to make sure that he's likely to kill again. | А еще надо убедиться, что он убьет снова. |
| Boys, I'm really sorry but the girls have played with the phone again... | Ребята, я очень извиняюсь, но девочки снова играли с телефоном... |
| She won't have time to eat again. | У нее снова не будет времени поесть. |
| Here she is again, thirty years later. | Здесь снова она, через тридцать лет. |
| Because of them millions of people will walk again. | Благодаря им миллионы людей смогут снова ходить. |
| How was the game? - Knicks lose again. | Как игра? - Никс снова проиграли. |
| Come back around, he'll try it again. | Пройдите еще раз, и он попробует снова. |
| Okay, let's go over this stuff again. | 'орошо, посмотрим этот материал снова. |
| I will come again to see you later. | Я приду позже, чтобы повидаться с вами снова. |
| But maybe you wouldn't know me again when you saw me. | Но, возможно, ты просто не узнаешь меня, когда увидишь снова. |
| If I ever catch you with Lil again I'll beat your ears off. | Если я когда-либо увижу тебя с Лил снова, я надеру тебе уши. |
| I want to see my Jerry again no matter what he may do. | Я хочу увидеть моего Джерри снова, и неважно, что он делает. |
| Never say that out loud again. | Никогда не говори это вслух снова. |
| It's only been three days that we've been hearing the noise again. | Всего три дня мы слышим снова шум. |
| Then after a few months of emptiness, start again to look for true love. | Затем, после нескольких месяцев полной пустоты, снова начать искать настоящую любовь. |
| You started to see and you've become blind again. | Вы начали видеть и Вы стали слепой снова. |
| And we've got used to Kit Kat being happy again. | Мы привыкли к тому что Кит-Кат снова счастлива. |
| If we started developing feelings again, someone in the circle could die. | Если мы начнём... снова что-то чувствовать друг к другу, кто-то из Круга умрёт. |
| The parking citation people are reaching out to us again. | Нам снова прислали повестку из-за неправильной парковки. |
| So when you found out he was taking this flight again, you decided to do something. | Поэтому, когда ты услышала, что он снова летит этим рейсом, Ты решила что-нибудь сделать. |
| I always dreamed I might be able to wear it again one day. | Я всегда мечтала, что одену ее снова однажды. |
| The thought of wearing this again. | Мысль, что я ношу это снова. |
| I'm glad that we can talk like this again. | Хорошо что мы снова можем вот так поговорить. |
| It happened again, but it wasn't my fault. | Это снова произошло, я не виновата. |