Then in 1910, we stepped back again. |
И в 1910-м мы снова отошли. |
I wanted to understand you before I laid eyes on you again. |
Я хотел понять тебя прежде, чем снова взгляну на тебя. |
You were light again this week. |
У вас снова были неприятности на неделе. |
Then let's find it again... together. |
Давай найдём его снова... вместе. |
I didn't want to be interrupted again. |
Не хочу, чтоб нас снова прервали. |
I'm afraid we won't speak again. |
Боюсь, что мы не поговорим снова. |
I swapped them back again as we walked to the priory. |
А я обменял их снова, когда мы шли в монастырь. |
And you will find love again. |
И ты снова найдешь свою любовь. |
Edward asked me if I wanted to see him again. |
Эдвард спросил меня, захочу ли я встретиться с ним снова. |
Only 30 minutes to repair those targets before they open fire again. |
У вас тридцать минут на то, чтобы восстановить мишени перед тем, как снова откроют огонь. |
You're too late again, Mr Bond. |
И снова вы не успели, мистер Бонд. |
It rises, rises and rises again to the sky. |
Подниматься, подниматься и снова стремиться к небу. |
I feel that we shall never see her again. |
Ячувствую, что мы никогда не увидим его снова. |
By tomorrow morning Daniel will be a distant memory, and the king will need us again. |
К завтрашнему утру Даниил станет далеким воспоминанием, и мы снова понадобимся Царю. |
[Sighs] And like his namesake, the Dutchman will probably disappear into the night again. |
И, подобно своему тёзке, Голландец, вероятно, снова растворится в ночи. |
Now that Patrick's home, I feel like I'm 40 again. |
Теперь, когда Патрик дома, мне будто снова 40. |
Look, you told me to call if she came back again. |
Послушай, ты велел мне позвонить, если она снова придёт. |
Cynthia, again, nice meeting you. |
Синтия, и снова, приятно было познакомиться. |
Then you dared return to the farm because you knew she would never talk again. |
Тогда ты снова вернулся на ферму, потому что ты знал, она уже никогда никому не расскажет. |
I think you should start sleeping in our bedroom again. |
Думаю, тебе стоит снова спать в нашей спальне. |
I never want to see this part of the Enterprise again. |
Мне не хотелось бы увидеть эту часть "Энтерпрайза" снова. |
I did not intend to see him again. |
Я не собиралась снова встречаться с ним. |
There you go again, checking out my basket. |
Вот ты снова, проверяешь мою корзину. |
I don't want to get slapped again. |
Я не хочу, чтобы мне снова влепили пощечину. |
It just became about winning again. |
Это только что почти стало завоеванием снова. |