Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
And the diamonds once again turned into tears. И они снова в слезы превратились.
You're here to once again take Harvey's side. А чтобы снова занять сторону Харви.
Your Uncle Robbie's fallen out wi' me again. Мы с твоим дядей Робби снова поссорились.
Andrew Taffert, you cannot miss the bus again. Эндрю Тафферт, ты не можешь снова пропустить автобус.
And I'll come back to you again. И я приеду к тебе снова.
I spoke to Cameron's wife again. Я снова поговорил с женой Кэмерона.
C.S.U.'s going over Cam's car again, see if his partners left any trace evidence. Криминалисты снова проверяют машину Кэма в поисках каких-то следов его напарников.
I don't want to hurt my hand again. Я не хочу снова повредить руку.
And Cassy sent me an e-mail, said she was scared of him again. И Кесси прислала мне И-мейл о том, что снова его боится.
Hopefully, with what we have on hand, we can catch Fung Yu-sau before he strikes again. Надеюсь, с тем, что у нас есть на руках, мы сможем поймать Фунг Йу-сау прежде чем он ударит снова.
I'd like to marry again. Я хотела бы снова выйти замуж.
If he kills again... It's because we let him leave this house. Если он убьёт снова... то из-за того, что мы позволим ему покинут дом.
Well, maybe you can do it again, but men are different. Ну, может ты и начнешь снова, но мужчины все разные.
When the spell wears off the book once again depends on its own weight. Когда чары спадают, книга снова возвращается к своему весу.
But I want you to know what will happen if you screw me again. Но я хочу, чтоб ты знал, что случится, если ты снова все испортишь.
If this man ever troubles you again, word is to be sent to Camelot. Если этот человек когда-либо побеспокоит вас снова, сообщите об этом в Камелот.
And maybe one day we will again. И может быть однажды мы сделаем это снова.
And then you missed him again at Chaparral Glen. И вы снова промахнулись в Чапараль Глен.
I planned to sell the photos again. Я хотел продать те фото снова.
His back's been growing a third arm again. У него снова растет третья рука.
Do you want people to start treating you normally again? Ты хочешь, чтобы люди снова стали нормально к тебе относиться?
You'd never get access again. Ты бы никогда не получить доступ снова.
Better not make that mistake again or you'll pay for real. Лучше не делай такой ошибки снова, или ты заплатишь по-настоящему.
I don't know when we'll be in a Septagon again. Я не знаю кагда мы снова окажемся в Септагоне.
Boog, now that we're best friends again. Поскольку мы снова друзья, давайте пойдем в поход.