Later he moved back to Italy and then Bohemia again. |
Позже он вернулся в Италию, потом снова жил в Богемии. |
Just tell them "A" deck again. |
Просто скажите им, снова палубу "А". |
I thought you should know that Lieutenant Columbo's back again. |
Я думала вы должны знать, что лейтенант Коломбо снова вернулся. |
By the way, she intends to travel again. |
Кстати, она собирается в путешествие снова. |
Dag, man, not again. |
Блин, только не это снова. |
He said he wanted to move on, he was in love again. |
Он говорил, что хотел жить дальше, он снова влюбился. |
You will tell me if you see her again. |
Ты ведь скажешь мне, если снова увидишь её. |
Please promise me one more thing that you will never do this cheap flirting with me again. |
Пожалуйста, обещай мне одну вещь ты никогда не будешь флиртовать со мной снова. |
You awakened love in me once again the love that I had killed within me long back. |
Ты снова раскрыл во мне способность любить любовь, которую я давно убила в себе, вернулась. |
It won't be long until our house is finally livable again. |
Ещё немного, и в нашем доме наконец-то снова можно будет жить. |
The crowd will once again cheer the name crixus. |
Толпа снова будет восхвалять имя Крикс. |
Because they are flowing I have no doubt will be champion again. |
Я не сомневаюсь, что ты снова будешь чемпионом. |
And, Omar... don't try and burn me again. |
И, Омар... даже не пытайся разозлить меня снова. |
I can't be late for work again. |
Не могу снова опоздать на работу. |
She contacted me when she was pregnant again. |
Она связалась со мной когда снова забеременела. |
I ran them again, no match in the system. |
Я проверил их снова, никаких совпадений в системе. |
And I strongly suggest you guys don't do it again. |
И я определённо уверен, что вы, парни, не сделаете это снова. |
What if I started taking Dilaudid again? |
А если бы я снова начал принимать Дилаудид? |
? v good? them again together. |
Приятно видеть вас снова вместе, ребята. |
I suppose I should like to feel that again. |
Я не прочь ощутить это снова. |
When we knew I would walk again. |
Когда я узнал, что снова смогу ходить. |
Made it clear we were never going to be together again. |
Дала мне понять, что мы никогда не сможем снова быть вместе. |
But I'll never be able to face him again unless you... |
Но я никогда не смогу встретиться с ним снова, если вы... |
I don't want to build up Ethel's hopes again. |
Я не хочу снова обнадеживать Этель. |
He doesn't deserve to see the sky or breathe fresh air again. |
Он не заслуживает снова видеть небо или дышать свежим воздухом. |