| So he gave it to her again and she passed the polygraph. | Он протестировал её снова, и она прошла тест. |
| Neither Joffrey nor any of his men shall set foot in our lands again. | Ни Джоффри, ни кто-то из его людей не должны ступить на наши земли снова. |
| We will all be together again soon, I promise. | Скоро мы все снова будем вместе, обещаю. |
| You will never do it again. | Ты никогда не сделаешь это снова. |
| You go out like that again, just tell me. | Если снова так уйдешь, скажи мне. |
| There are moments in my life that I would trade 60 years... to have back again. | Есть моменты в моей жизни, и я бы выторговала 60 лет, чтобы пережить их снова. |
| And I worry that if they see you as Serena's boyfriend again... | И я боюсь, что если они снова будут видеть в тебе парня Серены, они... |
| Okay, trade places with me again. | Ладно, давай поменяемся местами снова. |
| I keep telling him that he will find love again. | Я всё говорю ему, что он найдёт любовь снова. |
| With rehab, you should be able to walk again. | После реабилитации вы сможете снова ходить. |
| Very slowly... I started leaving her with Julia alone again. | Очень нескоро я снова начал оставлять ее наедине с Джулией. |
| I can't believe this is happening again. | Поверить не могу, что это снова произошло. |
| After this, she'll eat again! | Но это же от её брата, после она снова начнет есть. |
| Well, once again, Nurse Kristy is taking me back to the second floor. | Медсестра Кристи снова отвозит меня на этаж. |
| I forgot what I am again. | Я снова забыл, кто я. |
| Now you must show that strength again. | Теперь ты снова должен показать свою силу. |
| Let's solve it after we get him breathing again. | Давай выясним это, после того, как он снова начнет дышать. |
| He came to life again with purpose. | Он вернулся к жизни снова с целью. |
| If you ever do see Libby again... tell her I'm very sorry. | Если ты увидишь Либби снова... Скажи ей что я сожелею. |
| Soon you will feel the hands of a champion Once again upon you. | Скоро ты почувствуешь руки чемпиона снова. |
| And then in the arena you grieve me again, by not knowing when to die. | А затем на арене ты оскорбил меня снова, отказавшись умереть. |
| Crixus shows promise, yet again the same fate. | Крикс кажется многообещающим, но участь снова та же. |
| Please don't send me away again. | Пожалуйста, не отсылай меня снова. |
| I'm telling you this because he wanted me to do it again. | Я говорю вам это, потому что он хочет, чтобы я сделал это снова. |
| Wake me when it's time to die again. | Разбуди, когда снова нужно будет умирать. |