So he gave it to her again and she passed the polygraph. |
Он протестировал её снова, и она прошла тест. |
Neither Joffrey nor any of his men shall set foot in our lands again. |
Ни Джоффри, ни кто-то из его людей не должны ступить на наши земли снова. |
We will all be together again soon, I promise. |
Скоро мы все снова будем вместе, обещаю. |
You will never do it again. |
Ты никогда не сделаешь это снова. |
You go out like that again, just tell me. |
Если снова так уйдешь, скажи мне. |
There are moments in my life that I would trade 60 years... to have back again. |
Есть моменты в моей жизни, и я бы выторговала 60 лет, чтобы пережить их снова. |
And I worry that if they see you as Serena's boyfriend again... |
И я боюсь, что если они снова будут видеть в тебе парня Серены, они... |
Okay, trade places with me again. |
Ладно, давай поменяемся местами снова. |
I keep telling him that he will find love again. |
Я всё говорю ему, что он найдёт любовь снова. |
With rehab, you should be able to walk again. |
После реабилитации вы сможете снова ходить. |
Very slowly... I started leaving her with Julia alone again. |
Очень нескоро я снова начал оставлять ее наедине с Джулией. |
I can't believe this is happening again. |
Поверить не могу, что это снова произошло. |
After this, she'll eat again! |
Но это же от её брата, после она снова начнет есть. |
Well, once again, Nurse Kristy is taking me back to the second floor. |
Медсестра Кристи снова отвозит меня на этаж. |
I forgot what I am again. |
Я снова забыл, кто я. |
Now you must show that strength again. |
Теперь ты снова должен показать свою силу. |
Let's solve it after we get him breathing again. |
Давай выясним это, после того, как он снова начнет дышать. |
He came to life again with purpose. |
Он вернулся к жизни снова с целью. |
If you ever do see Libby again... tell her I'm very sorry. |
Если ты увидишь Либби снова... Скажи ей что я сожелею. |
Soon you will feel the hands of a champion Once again upon you. |
Скоро ты почувствуешь руки чемпиона снова. |
And then in the arena you grieve me again, by not knowing when to die. |
А затем на арене ты оскорбил меня снова, отказавшись умереть. |
Crixus shows promise, yet again the same fate. |
Крикс кажется многообещающим, но участь снова та же. |
Please don't send me away again. |
Пожалуйста, не отсылай меня снова. |
I'm telling you this because he wanted me to do it again. |
Я говорю вам это, потому что он хочет, чтобы я сделал это снова. |
Wake me when it's time to die again. |
Разбуди, когда снова нужно будет умирать. |