| But I won't do it again. | Но я не буду делать это снова. |
| Seems like Tyler did go back to Mommy again. | Похоже Тайлер таки решил снова обратиться к матери. |
| So, I really have to kiss him again. | И мне очень нужно поцеловать его снова. |
| But I was embarrassed to admit that I was seeing Big again. | Но мне было стыдно признаться, что я снова встречаюсь с Мужчиной Моей Мечты. |
| You will need that for your attorney or if you want to have coffee again sometime. | Понадобится твоему адвокату или тебе, если снова захочешь угостить меня кофе. |
| If Bram ever falls asleep on me again, I will die. | Если Брэм снова на мне заснет, я просто умру. |
| And I can promise you I will not make the same mistake again. | И я обещаю, что я не сделаю такую же ошибку снова. |
| Do not put me in a position to defend you again. | Не ставь меня в такое положение, когда я снова должен буду тебя защищать. |
| I don't know when we'll ever meet again. | Я не знаю когда мы снова встретимся. |
| He gives us no choice except to do it again. | Он не оставляет... нам выбора, кроме как снова ограбить грузовик. |
| It's possible he could be on the prowl again. | Вполне вероятно он снова "вышел на охоту". |
| Detective Fales from the Denver P.D. called again. | Детектив Фэйлс из полиции Денвера снова звонил. |
| Casual stroll is the perfect excuse to get reacquainted with New York, speak the city's language again. | Повседневная прогулка - идеальный повод чтобы вновь познакомиться с Нью Йорком, снова заговорить на языке города. |
| I need time to learn to live and love again. | "Мне нужно время, чтобы снова научиться жить и любить." |
| She's ready to start babysitting again. | Она готова снова начать работать в качестве няни. |
| It must be terrible going through this again. | Наверное, ужасно снова проходить через это. |
| They say that history repeats itself, but I will never put my family in danger again. | Говорят, что история может повторяться, но я ни за что не подвергну опасности свою семью снова. |
| Let's get him in before he decides to start again. | Давай его засовывать, пока он не решил начать снова. |
| I'd do anything to keep it from happening again. | Я сделал бы что угодно, чтобы это не повторилось снова. |
| If I win, then we're friends again. | Если я выиграю, то мы снова будем друзьями. |
| Let's try this again in five, ladies. | Давайте попробуем снова через пять минут, дамы. |
| Her hand is on my half again. | Ее рука снова на моей половине. |
| But I always believed that some day... we'd meet again. | Но я всегда верила, что однажды мы снова встретимся. |
| We'll be driving Mrs O'Brien crazy again in a few days. | Через несколько дней мы в школе снова будем сводить с ума миссис О'Брайен. |
| No, no, I don't want to see this again. | Нет, нет, я не хочу снова это видеть... |