Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
But I won't do it again. Но я не буду делать это снова.
Seems like Tyler did go back to Mommy again. Похоже Тайлер таки решил снова обратиться к матери.
So, I really have to kiss him again. И мне очень нужно поцеловать его снова.
But I was embarrassed to admit that I was seeing Big again. Но мне было стыдно признаться, что я снова встречаюсь с Мужчиной Моей Мечты.
You will need that for your attorney or if you want to have coffee again sometime. Понадобится твоему адвокату или тебе, если снова захочешь угостить меня кофе.
If Bram ever falls asleep on me again, I will die. Если Брэм снова на мне заснет, я просто умру.
And I can promise you I will not make the same mistake again. И я обещаю, что я не сделаю такую же ошибку снова.
Do not put me in a position to defend you again. Не ставь меня в такое положение, когда я снова должен буду тебя защищать.
I don't know when we'll ever meet again. Я не знаю когда мы снова встретимся.
He gives us no choice except to do it again. Он не оставляет... нам выбора, кроме как снова ограбить грузовик.
It's possible he could be on the prowl again. Вполне вероятно он снова "вышел на охоту".
Detective Fales from the Denver P.D. called again. Детектив Фэйлс из полиции Денвера снова звонил.
Casual stroll is the perfect excuse to get reacquainted with New York, speak the city's language again. Повседневная прогулка - идеальный повод чтобы вновь познакомиться с Нью Йорком, снова заговорить на языке города.
I need time to learn to live and love again. "Мне нужно время, чтобы снова научиться жить и любить."
She's ready to start babysitting again. Она готова снова начать работать в качестве няни.
It must be terrible going through this again. Наверное, ужасно снова проходить через это.
They say that history repeats itself, but I will never put my family in danger again. Говорят, что история может повторяться, но я ни за что не подвергну опасности свою семью снова.
Let's get him in before he decides to start again. Давай его засовывать, пока он не решил начать снова.
I'd do anything to keep it from happening again. Я сделал бы что угодно, чтобы это не повторилось снова.
If I win, then we're friends again. Если я выиграю, то мы снова будем друзьями.
Let's try this again in five, ladies. Давайте попробуем снова через пять минут, дамы.
Her hand is on my half again. Ее рука снова на моей половине.
But I always believed that some day... we'd meet again. Но я всегда верила, что однажды мы снова встретимся.
We'll be driving Mrs O'Brien crazy again in a few days. Через несколько дней мы в школе снова будем сводить с ума миссис О'Брайен.
No, no, I don't want to see this again. Нет, нет, я не хочу снова это видеть...