It might be tough on him to see me again. |
Это, должно быть, тяжело для него - увидеть меня снова. |
I shall visit Kingsbridge again and see how you have fared. |
Я снова должен посетить Кингсбридж... чтоб посмотреть, как вы там живете. |
And you may never have this chance again. |
Да? И у тебя уже возможно не будет такого шанса снова. |
And then back to a) again. |
И затем ты вернулась к пункту а) снова. |
Please wait for the package before attempting contact again. |
Пожалуйста, дождитесь посылку прежде чем снова пытаться выйти на связь. |
It stopped, then start again. |
Оно перестало биться, а затем снова начало. |
I hope you weren't up all night worrying again. |
Я надеюсь, ты не не спала всю ночь, снова беспокоясь. |
Then I realized I could do it again. |
И тогда я понял, что могу сделать это снова. |
If I catch you doing this again... |
Если, я поймаю тебя за этим, снова... |
Remind me again how great I feel after talking to you. |
Напомни мне снова, как я здорово себя чувствую после разговора с тобой. |
Perhaps someone you'd like to see again. |
Возможно, того, кого ты хотел бы снова увидеть. |
I guess white privilege wins again. |
Полагаю, белые со своими привилегиями снова победили. |
I think he'll do it again. |
И я уверен, что он сделает это снова. |
And she may never be again. |
И она больше никогда не сможет быть им снова. |
You got 30 seconds till they're back online again. |
У тебя есть 30 секунд пока у них все снова не заработает. |
And then they'd punch out again. |
А потом звонок звонил снова, и всё прекращалось. |
Just being around her again is... |
Одно то, что я снова рядом с ней... |
Alive and well and home again living at Winterfell. |
Она жива, здорова, и снова у себя дома, в Винтерфелле. |
I knew grandpa Dan would save us again. |
Я знал, что дедушка Дэн нас спасет, снова. |
I might end up hurting myself again. |
Я должна закончить это, снова сделав себе больно. |
I suppose you heard Mother married again. |
Думаю, ты знаешь, что мама снова вышла замуж. |
Everybody tells me l should play again, but... |
Мне все говорят, что я должен снова играть, но... |
You know I'll find you again. |
Ты же знаешь, что я тебя снова найду. |
I guess you missed your flight again. |
Я уж думала, ты снова опоздал на свой рейс. |
He wouldn't kill again this way. |
Он бы не стал снова убивать таким же образом. |