| Maybe I should hit him in the nuts again... | Может следует снова треснуть по его яйцам. |
| You don't have to be that person again. | Ты не обязательно станешь таким снова. |
| And I'd burn it again if I could. | И я бы сжег его снова, если б мог. |
| Making a suit, so I won't get burned again. | Шью костюм, чтобы не обжечься снова. |
| It's that shwacked-out music from outer space again. | Снова эта шразрушительная музыка из открытого космоса. |
| I'd be insane to take it again. | Не имеет смысла брать их снова. |
| Correction... it would be very hard to take it again. | Поправочка... Будет очень сложно снова взять их. |
| It would be very frustrating to take it again. | Все будет тщетно, если ты снова не попробуешь. |
| But if you really want to be a doctor, you're going to take that class again. | Если ты действительно хочешь быть доктором, ты должна снова пройти этот курс. |
| I'm taking that class again. | Я снова пойду на эти курсы. |
| Maybe... Leave me the keys again. | Наверно... давай снова мне ключи. |
| She got so mad the first time, I had to do it again. | Она разозлилась на меня в первый раз, мне пришлось сделать это снова. |
| I got dragged into my sister's drama again. | Я снова оказалась втянутой в проблемы моей сестры. |
| I want to enjoy my life again... before "A" finds another way to ruin it. | Я хочу снова наслаждаться жизнью, прежде чем Э найдет другой способ разрушить её. |
| But I promise I will never do it again. | Но я обещаю, что не поступлю так снова. |
| When I read it again, a couple of words stuck out to me. | Когда я прочитала её снова, парочка слов привлекли моё внимание. |
| Unless you want mom and dad to start fighting again. | Если не хочешь, чтобы мама и папа снова начали ругаться. |
| Lauren, you parked behind me again, and I have to go to work. | Лорен, ты снова припарковалась позади меня, и я должен пойти на работу. |
| Never thought I'd go on a date again. | Никогда не думал, что когда-нибудь снова пойду на свидание. |
| After that, he said he couldn't face his father again. | После этого, он сказал что не может предстать перед отцом снова. |
| Coming through the wind again, gents. | Идём через ветер снова, ребятки. |
| Are you watching me sleep again? | Ты снова смотришь, как я сплю? |
| Are now here you are again, With a call from your birth mother... | И вот ты снова здесь, со звонком твоей биологической матери. |
| Must feel good to be back in the field again. | Должно быть, приятно почувствовать себя снова на передовой. |
| The quartermaster, Featherstone, met with Max and Rackham behind closed doors again. | Квартирмейстер, Фезерстон, снова встречался с Макс и Рэкхемом за закрытыми дверями. |