Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
You can certainly bring him again. Если хочешь, можешь снова прийти с ним.
Clyde thinking he's better than everyone else yet again. По этому. Клайд, снова думает, что он лучше, чем все остальные.
I jumped him before he could pull again. Я прыгнул на него раньше, чем он успел выстрелить снова.
I mean, he escaped again. Я имею в виду, что он снова сбежал.
And he's also here again. И к тому же он, конечно, снова тут.
In this stressful situation, he thought Gunther, Fear surfaced again. В этой стрессовой ситуации, он думал, что спасает Гюнтера. Страх всплыл снова.
If you get in trouble again, tell somebody. Если снова влезешь в какие-то проблемы, расскажи об этом кому-нибудь.
Five bucks says you're dead again. Пять баксов на то, что ты снова умрешь.
But I swear, just to dress you immediately again. Но я клянусь, только для того, чтобы одеть вас немедленно снова.
Maybe she couldn't stand the idea of Josh marrying again. Возможно, она не могла вынести мысль о том, что Джош снова женится.
There must be someone that you'll fight to see again. Там должен быть кто-то, за кого ты будешь бороться, чтобы увидеть его снова.
I never thought I'd hold these hands again. Я не думал, что смогу снова прикоснуться к этим рукам.
And moments like pieces fit together again. И моменты, как кусочки, снова соединяются воедино.
We're going to talk again tonight. Мы будем снова говорить этой ночью в то же время.
I feel like we're children again. Я чувствую себя так, будто мы снова дети.
Start before he says no again. Начни, пока он снова не сказал нет.
If I see either one of you here ever again... Если я вижу, что ни один из вы здесь когда-нибудь снова...
When bell go again, stay. Да. Когда снова прозвучит тревога, никуда не ходи.
I'm saying you can never play hockey again. Я говорю, что вы никогда не сможете снова играть в хоккей.
Maybe you'll find something that makes this house warm again. Может быть, ты найдёшь то, что снова сделает этот дом уютным.
I remember Susan wouldn't kiss you until it grew again. Вы говорили, она не станет целовать Вас, пока усы не отрастут снова.
Because she believed he had started following her again. Потому что ей показалось что он снова стал следить за ней.
I'm microwaving them so they look bad again. Я ставлю их в микроволновку, чтобы они снова выглядели плохо.
Payback for going through my room again. Месть за то, что он снова рылся в моей комнате.
He also seemed sure Kohl would kill again. А также, он кажется был уверен, что Коль убьёт снова.