Tell me, you'll do it again. |
Просто скажи, что сделаешь это снова. |
You want to hear it again, put a nickel in the jukebox. |
Хотите прослушать это снова, киньте пятак в музыкальный автомат. |
Maybe we'll see each other again. |
Может быть, мы увидимся снова. |
And poor Howard has to work late again tonight. |
Бедняге Ховарду сегодня снова придется работать до поздна. |
Personally, I think the alibi is bogus, but we had to interview the store owner again. |
Лично я думаю, что его алиби - липовое, но нам пришлось снова допросить владельца магазина. |
As soon as all this is over, we'll be together again. |
А когда все это закончится,... мы снова будем вместе. |
He's not being expelled again, if that was your implication. |
Его не выслали снова, если вы это имели в виду. |
We applied for a civil trial, they ignored us again. |
Мы обращались в гражданский суд, но нас снова проигнорировали. |
I doubt that we shall meet again. |
Сомневаюсь, что мы встретимся снова. |
We should hear it again in a moment. |
Мы услышим их снова в любой момент. |
Then we could sleep on rolamatic bunks again. |
И снова бы спали на самозаправляющихся кроватях. |
You're out of the bomb bay again. |
Вы снова находитесь в бомбовом отсеке. |
I received the signal to prepare for a drop again. |
Я снова получил сигнал сбрасывания бомбы. |
Be ready to go again in five. |
Через пять минут будь снова готова. |
Together again, just like my drawing. |
Снова вместе, как я и нарисовала. |
You're acting like a crybaby again. |
Снова ты ведешь себя как плакса. |
That I will have to meet my parents again. |
Что мне снова придется увидеть родителей. |
I want us to be friends again. |
Я хочу, чтобы мы снова стали друзьями. |
I can't have this fight again. |
Я не хочу снова начинать этот разговор. |
I think I likethe bigfoot theory again. |
Думаю, мне снова нравится теория о снежном человеке. |
After a year in Rome, I hoped never to see that eagle again. |
После года жизни в Риме, я надеялась никогда не лицезреть этого орла снова. |
And also, they're running my commercial again. |
А по телику снова показывают мою рекламу. |
Anyway, it did feel good to be up there again. |
В любом случае, было классно - снова оказаться на сцене. |
So again, this is an immediate relief. |
И снова, это мгновенное избавление от боли. |
Now we must wait a few minutes and then you can examine me again. |
Теперь стоит подождать несколько минут, а потом вы можете проверить меня снова. |