| Tell me, you'll do it again. | Просто скажи, что сделаешь это снова. |
| You want to hear it again, put a nickel in the jukebox. | Хотите прослушать это снова, киньте пятак в музыкальный автомат. |
| Maybe we'll see each other again. | Может быть, мы увидимся снова. |
| And poor Howard has to work late again tonight. | Бедняге Ховарду сегодня снова придется работать до поздна. |
| Personally, I think the alibi is bogus, but we had to interview the store owner again. | Лично я думаю, что его алиби - липовое, но нам пришлось снова допросить владельца магазина. |
| As soon as all this is over, we'll be together again. | А когда все это закончится,... мы снова будем вместе. |
| He's not being expelled again, if that was your implication. | Его не выслали снова, если вы это имели в виду. |
| We applied for a civil trial, they ignored us again. | Мы обращались в гражданский суд, но нас снова проигнорировали. |
| I doubt that we shall meet again. | Сомневаюсь, что мы встретимся снова. |
| We should hear it again in a moment. | Мы услышим их снова в любой момент. |
| Then we could sleep on rolamatic bunks again. | И снова бы спали на самозаправляющихся кроватях. |
| You're out of the bomb bay again. | Вы снова находитесь в бомбовом отсеке. |
| I received the signal to prepare for a drop again. | Я снова получил сигнал сбрасывания бомбы. |
| Be ready to go again in five. | Через пять минут будь снова готова. |
| Together again, just like my drawing. | Снова вместе, как я и нарисовала. |
| You're acting like a crybaby again. | Снова ты ведешь себя как плакса. |
| That I will have to meet my parents again. | Что мне снова придется увидеть родителей. |
| I want us to be friends again. | Я хочу, чтобы мы снова стали друзьями. |
| I can't have this fight again. | Я не хочу снова начинать этот разговор. |
| I think I likethe bigfoot theory again. | Думаю, мне снова нравится теория о снежном человеке. |
| After a year in Rome, I hoped never to see that eagle again. | После года жизни в Риме, я надеялась никогда не лицезреть этого орла снова. |
| And also, they're running my commercial again. | А по телику снова показывают мою рекламу. |
| Anyway, it did feel good to be up there again. | В любом случае, было классно - снова оказаться на сцене. |
| So again, this is an immediate relief. | И снова, это мгновенное избавление от боли. |
| Now we must wait a few minutes and then you can examine me again. | Теперь стоит подождать несколько минут, а потом вы можете проверить меня снова. |