They've taken all the lead off the roof again. |
И свинец стащили с крыши церкви снова. |
Well, I can easily curl it again. |
Я легко могу завить их снова. |
I could never do this again. |
Я не смогу сделать ничего такого снова. |
Great seeing you again, Hank. |
Рада была снова увидеться, Хэнк. |
Diane and Tommy made us promise to meet them again on Friday. |
Диана и Томми заставили нас пообещать, что мы снова встретимся в пятницу. |
But that didn't stop you From hiring her again six weeks ago. |
Но это не остановило вас, и шесть недель назад вы снова ее наняли. |
No, what I need is to be loved again. |
Нет, то что мне нужно - это быть снова любимым. |
His attorneys remain confident that Malone, who has been charged with similar crimes in the past will again be exonerated. |
Его адвокаты уверяют, что Мэлоун, которого уже обвиняли в подобных преступлениях в прошлом, снова будет оправдан. |
Ran into him again, I asked him out, he said no. |
Когда мы встретились снова, я пригласила его, он сказал "нет". |
Lily told me that she renovated this place again. |
Лили сказала, что снова обновила это место. |
Well, you will never point the finger of blame at anyone ever again. |
Ну, вы никогда не будете показывать пальцем вины на кого-либо снова. |
I can't do that again. |
Я не могу поступить так снова. |
And I'm sure in time they'll change again. |
И я уверена, что со временем они поменяются снова. |
I was accused of being a witch... again, Jamie came to my rescue... |
Меня обвинили в ведьмовстве... и снова Джейми пришел на выручку... |
Speak to me that way again, and you won't. |
Заговорите со мной так снова, и не проживете. |
Sir, the Enterprise hailed us again. |
Сэр, Энтерпрайз снова нас вызывал. |
I'd rather die than go through that again. |
Лучше умереть, чем пережить это снова. |
So today, we are going to shoot here again. |
И сегодня снова будем работать здесь. |
And you wanted to be king again. |
И вы снова хотите быть королем. |
My dad called me drunk again last night. |
Мой отец снова назвал меня пьяной прошлым вечером. |
Okay, I'm lost inside my brain again. |
Так, я снова заблудилась в собственных мыслях. |
Ed, you could easily end up working for Dow again, or Ken Cosgrove. |
Эд, ты с лёгкостью мог бы снова работать на Дау или Кена Косгрова. |
And if you ever make contact with our daughter again, we go to the police. I understand. |
И если ты даже попытаешься связаться с нашей дочерью снова, мы обратимся в полицию. |
Cate Cassidy, who's come out of semi-radio retirement to once again wreak havoc on the airwaves. |
Кейт Кессиди, которая вернулась из отставки, чтобы снова посеять хаос в радиоэфире. |
I'm sure the Russians will try it again. |
Я уверен, что завтра русские снова попытаются нас атаковать. |