Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
They've taken all the lead off the roof again. И свинец стащили с крыши церкви снова.
Well, I can easily curl it again. Я легко могу завить их снова.
I could never do this again. Я не смогу сделать ничего такого снова.
Great seeing you again, Hank. Рада была снова увидеться, Хэнк.
Diane and Tommy made us promise to meet them again on Friday. Диана и Томми заставили нас пообещать, что мы снова встретимся в пятницу.
But that didn't stop you From hiring her again six weeks ago. Но это не остановило вас, и шесть недель назад вы снова ее наняли.
No, what I need is to be loved again. Нет, то что мне нужно - это быть снова любимым.
His attorneys remain confident that Malone, who has been charged with similar crimes in the past will again be exonerated. Его адвокаты уверяют, что Мэлоун, которого уже обвиняли в подобных преступлениях в прошлом, снова будет оправдан.
Ran into him again, I asked him out, he said no. Когда мы встретились снова, я пригласила его, он сказал "нет".
Lily told me that she renovated this place again. Лили сказала, что снова обновила это место.
Well, you will never point the finger of blame at anyone ever again. Ну, вы никогда не будете показывать пальцем вины на кого-либо снова.
I can't do that again. Я не могу поступить так снова.
And I'm sure in time they'll change again. И я уверена, что со временем они поменяются снова.
I was accused of being a witch... again, Jamie came to my rescue... Меня обвинили в ведьмовстве... и снова Джейми пришел на выручку...
Speak to me that way again, and you won't. Заговорите со мной так снова, и не проживете.
Sir, the Enterprise hailed us again. Сэр, Энтерпрайз снова нас вызывал.
I'd rather die than go through that again. Лучше умереть, чем пережить это снова.
So today, we are going to shoot here again. И сегодня снова будем работать здесь.
And you wanted to be king again. И вы снова хотите быть королем.
My dad called me drunk again last night. Мой отец снова назвал меня пьяной прошлым вечером.
Okay, I'm lost inside my brain again. Так, я снова заблудилась в собственных мыслях.
Ed, you could easily end up working for Dow again, or Ken Cosgrove. Эд, ты с лёгкостью мог бы снова работать на Дау или Кена Косгрова.
And if you ever make contact with our daughter again, we go to the police. I understand. И если ты даже попытаешься связаться с нашей дочерью снова, мы обратимся в полицию.
Cate Cassidy, who's come out of semi-radio retirement to once again wreak havoc on the airwaves. Кейт Кессиди, которая вернулась из отставки, чтобы снова посеять хаос в радиоэфире.
I'm sure the Russians will try it again. Я уверен, что завтра русские снова попытаются нас атаковать.