| If I am permitted to speak again, Dr. sheldon cooper for the win. | Если мне позволено снова говорить Доктор Шелдон Купер победил. |
| Moved us here till we could get on our feet again. | Пришлось переехать сюда, пока он снова не встанет на ноги. |
| Peace talks were stalled once again in the Middle East. | Мирные переговоры на Ближнем Востоке снова ничего не дали. |
| And so you had to try and kill Rob again. | А, значит, тебе нужно снова попытаться убить Роба. |
| I can't go down that road again, man. | Мне нельзя снова скатиться, чувак. |
| I'd pay money to see that again. | Я заплатил бы, чтобы снова это увидеть. |
| Say that again and I will eat your heart. | Скажи это снова и я съем твоё сердце. |
| I won't be able to open it again. | Я не смогу снова открыть её. |
| I'm not going through it again. | И я не собираюсь повторять снова. |
| I was hoping to find that man again, but he's gone. | Я надеялась снова найти того человека, но его больше нет. |
| I can't bear to lose you again. | Я не перенесу этого, если потеряю тебя снова. |
| I told you, Alistair, I will not lose you again. | Я говорила вам, Алистер, я не собираюсь снова вас терять. |
| Because he wants me to come with with him again. | Он хочет, чтобы я снова работал вместе с ним. |
| But if we can get her to meet with him again And she's under our thumb... | Но если мы устроим так, чтобы она встретилась с ним снова, играя нашей стороне... |
| I have to talk to Loya again. | Мне надо снова поговорить с Лойя. |
| Never let me ask about him again. | Никогда не позволяй мне спрашивать о нем снова. |
| Of making the basketball team and asking John to coach us again and relive the good ol' days. | Создать баскетбольную команду и попросить Джона снова тренировать нас, и возродить старые добрые деньки. |
| And then I will destroy the device and nobody will ever use it again. | А потом разрушу устройство, и никто никогда им не воспользуется снова. |
| He bullies you again in front of his children. | Он снова задирает тебя на глазах своих детей. |
| He just struck again two hours ago in Chicago's Riverwalk. | Он снова проявился, два часа назад на Риверуолк в Чикаго. |
| Okay, I think you need to do it again. | Мне кажется, тебе следует попробовать снова. |
| And I want to do that again. | И я хочу делать это снова. |
| Make a mistake, make it again. | Делаешь ошибку, делаешь это снова. |
| We will defeat Moloch, and we will be together again. | Мы победим Молоха и снова будем вместе. |
| We will defeat Moloch, and we will be together again. | Мы одолеем Молоха и снова будем вместе. |