| Let's you and I never cross paths again. | Давайте сделаем так, чтобы мы с вами больше никогда не пересекались снова. |
| If he is imprisoned, war again. | Если он оказался в плену, снова война. |
| There isn't enough money in the world for me to ever trust you again. | Денег всего мира не достаточно, чтобы я снова тебе поверил. |
| Every time you kill, the clock begins to tick again. | Каждый раз, когда ты убиваешь, часы снова продолжают идти. |
| Tell me where the Shadow Water source is, and you will never have to kill again. | Скажи мне, где находится источник Воды Теней, и тебе никогда не придется убивать снова. |
| You can be with me again, forever. | Ты можешь быть со мной снова, навсегда. |
| But if you choose to stay in Aydindril, you will not question my authority again. | Но если ты хочешь остаться в Эйдиндриле, ты не будешь снова сомневаться в моей власти. |
| He can make you a whole person again. | Он сможет сделать нас снова одним целым. |
| You're suppo... okay, no, let's just try again. | Ты должен... ладно, давай попробуем снова. |
| Once again, superman swoops in and fixes everything. | И снова влетает супермен и всё разруливает. |
| Thank you again, so much, for what you did. | Спасибо большое снова за то, что сделали. |
| For a brief moment... I was me again. | На какой-то миг... я был снова самим собой. |
| I an not doing it again sober. | Я это снова делать трезвой не буду. |
| Dad... they're about to get going again. | Пап... они снова взялись за свое. |
| No, I can't do this again. | Нет, я не смогу снова через это пройти. |
| Susie, I don't think I'm going to see Amber again. | Сьюзи, я не думаю, что увижу Эмбер снова. |
| The Spirit of Pawnee was defaced again last night. | Прошлой ночью Дух Пауни снова обезобразили. |
| I'm saying I need to talk to her again. | Я говорю, что должна поговорить с ней снова. |
| Once again, look who doesn't need the Intersect. | Снова, смотри, да кому нужен этот интерсект. |
| So every year I return to that same party hoping I'd see her again. | Так что каждый год я опять приходил туда же на вечеринку в надежде увидеть ее снова. |
| I heard you guys were making the rounds again. | Слышала, что вы, ребята, снова совершаете обход. |
| Don't make me a door again. | Только не делай меня снова дверью. |
| And that's how I became Barney's best man again. | Вот так я снова стал шафером Барни. |
| My ex-fiancée is alive again, and she's on her way to Mystic Falls. | Моя бывшая невеста снова жива, и она по пути в Мистик Фолс. |
| They came across each other again at the Karaoke. | Они наткнулись друг на друга снова в караоке. |