| I'd almost rather meet the wrath of the Glaive than see his face again. | Я предпочту скорее испытать гнев Глефы, чем снова увидеть его лицо. |
| I'm off the wagon again. | Да, я снова начала пить. |
| I thought I might hear from you again. | Так и знал, что снова тебя услышу. |
| By fall, I was ready to try again. | К осени я была готова начать всё снова. |
| Kip, I expect to be inviting myself on your boat again. | Кип, я хочу снова пригласить себя на твою лодку. |
| No, Emily will lose it if she thinks that we're hunting down clues again. | Не стоит. Эмили разозлится, если подумает, что мы снова ищем улики. |
| Maybe this was a bad idea... starting again and bringing you up here. | Возможно, это было неправильно... снова привозить тебя сюда. |
| I can't let Ali down again. | Я не могу снова подвести Эли. |
| I don't want to accidentally run into your mouth again. | Не хочу снова столкнуться с твоим ртом. |
| You guys, we can't let her leave, again. | Народ, мы не можем отпустить её снова. |
| Myka, you've been whammied again. | Майка, ты снова под воздействием артефакта. |
| You will help us to rebuild, fill this room with the sounds of children once again. | Ты поможешь нам восстановится, наполнить эту комнату снова голосами детей. |
| Maybe gestating inside a mortal will allow it to grow again. | Может быть, его вынашивание внутри смертной позволит ему расти снова. |
| I guess it's the Jules and Alan show again, - just like old times. | Думаю, это снова спектакль Джулс и Алана, как в старые времена. |
| Once again, the narcos were united against a common enemy: jail in America. | И снова нарки объединились против общего врага: американской тюрьмы. |
| Maintain positions and patrol the area again. | Займите позиции и снова выставите патрули. |
| Once again, Escobar had used violence to bend the world to his will. | Снова Эскобар насилием склонил мир к своей воле. |
| If you fail the Bar again, we're done. | Если ты снова провалишь свои экзамены, с нами покончено. |
| Feel like going on the air again? | Видимо, ты снова хочешь сделать объявление по громкой связи? |
| Please, don't do that for me again. | Пожалуйста, не делайте для меня этого снова. |
| I won't be able to find her again. | Теперь я тоже не смогу найти её снова. |
| And our team is attacking again. | 1:2 и наши снова атакуют. |
| I'll never break his jaw again. | Я никогда не сломаю ему челюсть снова. |
| I can't go through this with you again. | Я не смогу снова пройти через всё это с тобой. |
| If you ever want to see your son again. | Если, конечно, ты снова хочешь увидеть своего сына. |