Now, maybe not tomorrow, but I will love again. |
Может быть, не завтра, но я снова буду любить. |
Daddy, that man's here again. |
Папа, здесь снова этот мужчина. |
I feel like my old self again: totally inadequate, completely insecure paranoid, neurotic. |
Я снова чувствую себя как и раньше: полностью неадекватным, совершенно неуверенным параноиком, невротиком. |
Let us see you fly again, little birdie. |
Давай поглядим, как ты полетишь снова, пташка. |
I want to get big and strong again. |
Я снова хочу быть большим и сильным. |
You know, you should come by again. |
Знаешь, мы должны встретиться снова. |
It may be a while before I get the chance to run again. |
Возможно, нескоро мне выпадет шанс убегать снова. |
She must have killed again since Wayne. |
Она должна была убить снова после Уэйна. |
Now I do whatever it takes to make sure I don't lose myself like that again. |
Я делаю всё возможное, чтобы быть уверенной что не потеряю себя так снова. |
I'm the last person you will see before you learn how to walk again. |
Я последний человек, которого ты увидишь, прежде чем снова начнешь ходить. |
Just when I thought I was out, she pulls me back in again. |
Именно сейчас я думала, что я в ауте как она снова вытащила меня обратно. |
Because I want to use it again. |
Потому что я хочу снова ею пользоваться. |
I want to see my brother, to try to bring him back again. |
Я хочу увидеться с братом, попробовать снова его вернуть. |
I know we're trapped again and things look... bleak... |
Знаю, мы снова оказались в ловушке, и всё кажется... безнадёжным... |
I can't believe I got to cancel on my kids again. |
Не могу поверить, снова придется отказать детям. |
If this kid has any chance of walking again, we got to move fast. |
Если мы хотим дать парню шанс снова ходить, мы должны действовать быстро. |
Well, I'm not falling for it again. |
Нет, я не поведусь на это снова. |
I'd like you to start helping again. |
Я бы хотела это снова начать. |
I think you blacked out again. |
Я думаю, что ты снова отключилась. |
The school is going to make us all get shots again. |
В школе нам снова будут делать уколы. |
Gina, you have done it again. |
Джина, ты снова это сделала. |
Which means that about 20% of the mice with implants have diabetes again. |
А значит, что у 20% мышей с имплантатами снова диабет. |
He'll go free, and they can never try him again. |
Его освободят, и уже не смогу снова привлечь. |
Thought I might never get to hold him again. |
Думал, что никогда не смогу снова взять его на руки. |
You won't be able to coach again. |
Ты никогда не сможешь снова стать тренером. |