| Now, maybe not tomorrow, but I will love again. | Может быть, не завтра, но я снова буду любить. |
| Daddy, that man's here again. | Папа, здесь снова этот мужчина. |
| I feel like my old self again: totally inadequate, completely insecure paranoid, neurotic. | Я снова чувствую себя как и раньше: полностью неадекватным, совершенно неуверенным параноиком, невротиком. |
| Let us see you fly again, little birdie. | Давай поглядим, как ты полетишь снова, пташка. |
| I want to get big and strong again. | Я снова хочу быть большим и сильным. |
| You know, you should come by again. | Знаешь, мы должны встретиться снова. |
| It may be a while before I get the chance to run again. | Возможно, нескоро мне выпадет шанс убегать снова. |
| She must have killed again since Wayne. | Она должна была убить снова после Уэйна. |
| Now I do whatever it takes to make sure I don't lose myself like that again. | Я делаю всё возможное, чтобы быть уверенной что не потеряю себя так снова. |
| I'm the last person you will see before you learn how to walk again. | Я последний человек, которого ты увидишь, прежде чем снова начнешь ходить. |
| Just when I thought I was out, she pulls me back in again. | Именно сейчас я думала, что я в ауте как она снова вытащила меня обратно. |
| Because I want to use it again. | Потому что я хочу снова ею пользоваться. |
| I want to see my brother, to try to bring him back again. | Я хочу увидеться с братом, попробовать снова его вернуть. |
| I know we're trapped again and things look... bleak... | Знаю, мы снова оказались в ловушке, и всё кажется... безнадёжным... |
| I can't believe I got to cancel on my kids again. | Не могу поверить, снова придется отказать детям. |
| If this kid has any chance of walking again, we got to move fast. | Если мы хотим дать парню шанс снова ходить, мы должны действовать быстро. |
| Well, I'm not falling for it again. | Нет, я не поведусь на это снова. |
| I'd like you to start helping again. | Я бы хотела это снова начать. |
| I think you blacked out again. | Я думаю, что ты снова отключилась. |
| The school is going to make us all get shots again. | В школе нам снова будут делать уколы. |
| Gina, you have done it again. | Джина, ты снова это сделала. |
| Which means that about 20% of the mice with implants have diabetes again. | А значит, что у 20% мышей с имплантатами снова диабет. |
| He'll go free, and they can never try him again. | Его освободят, и уже не смогу снова привлечь. |
| Thought I might never get to hold him again. | Думал, что никогда не смогу снова взять его на руки. |
| You won't be able to coach again. | Ты никогда не сможешь снова стать тренером. |