When he calls again tell me we'll pay anything. |
Когда он позвонит снова, скажите, что мы заплатим сколько угодно. |
Let me know if she troubles you again. |
Дайте мне знать, если она снова будет вас беспокоить. |
They want their world safe again. |
Они хотят, чтобы их мир снова стал безопасен. |
Ask me again in a decade. |
Спроси меня об этом снова, через лет 10. |
And sooner or later, you'd accidentally touch again. |
И рано или поздно, вы снова случайно прикоснётесь друг к другу. |
No, I want more before we tackle him again. |
Нет, прежде чем мы снова его пощупаем я хочу накопать побольше. |
But I wouldn't mind if it happened again. |
Но я не стала бы возражать, если бы это произошло снова. |
Seems we must always meet again. |
Кажется, что мы должны всегда встречаться снова. |
I feel like I'm on mescaline again. |
Я чувствую себя так, как будто снова на мескалине. |
Javier, Raquel is moving in again. |
Хавьер, получается, Ракель снова будет жить здесь. |
F.Y.I., we hate her again. |
К твоему сведению, мы её снова ненавидим. |
The thought of us together again. |
Мысль о том, что мы снова вместе. |
Sarah thinks I should make jewelry again. |
Сара считает, что мне нужно снова заняться украшениями. |
I suppose that means you traveled back in time again. |
Полагаю, это означает, что ты путешествовал назад во времени снова. |
I just wanted you to let me try again. |
На самом деле, я просто хотел, чтобы вы дали мне возможность попытаться снова. |
She'd kill me if I started again. |
Она бы меня убила, если б я начал снова. |
He probably never thought he'd get married again. |
Он, наверное, никогда не думал, что снова женится. |
I wanted to be 16 again. |
Я снова хочу, чтобы мне было 16. |
Not sounding very metal again, Rich. |
И ты снова не похож на металлиста, Рич. |
Make her want to see me again. |
Сделаю так, чтобы она захотела увидеть меня снова. |
I can't go home empty-handed again. |
Я не могу снова вернуться домой с пустыми руками. |
Never meant to see it again. |
Никогда не думал, что увижу их снова. |
Then maybe I found my mission again after all these years. |
А затем, возможно, я снова найду свою миссию после всех этих лет. |
We would never speak of again. |
Мы никогда не будем говорить об этом снова. |
So again, tell me what happened here. |
И всё-таки снова: расскажите мне, что здесь произошло. |