Maybe I could dance myself again for you. |
Может быть я станцую для вас снова. |
Then back to New York, where you led the department in arrests again. |
Потом вернулись в Нью-Йорк, где вы руководили отделом арестов снова. |
I can't believe I'm leaving you again. |
Не могу поверить, что я снова вас покидаю. |
Before I start choking you again. |
Пока я снова не начала тебя душить. |
So it looks like Geer, after all this time, decided to put the pinch on Witten again. |
Похоже, Гир спустя столько лет решил снова прижать Уиттена. |
We might be dealing with a Siegbarste again. |
Возможно мы снова имеем дело с Сокрушителем. |
Country star Juliette Barnes is in the news again. |
Звезда кантри, Джулиетт Барнс, снова попала в новости. |
'Cause I may need your help again. |
Потому что мне может понадобиться ваша помощь снова. |
We can't lose her again. |
Мы не можем снова ее упустить. |
Swap one out, debrief, switch again. |
Поменялись, обменялись информацией, снова поменялись. |
And Betty thought they could again slip away in the middle of the night. |
И Бетти думала, что им снова удастся ускользнуть в ночи. |
He's going west again, with King Horik. |
Он снова плывёт на запад, вместе с королём Хориком. |
I hope you're not going to tell me she's in trouble again. |
Я надеюсь, вы не собираетесь сообщить мне, что у неё снова неприятности. |
A decent period of mourning, a year or two, then get married again. |
Благопристойный срок траура: год или два, а потом снова жениться. |
It's like it's on fire again. |
Как будто мы снова в огне. |
Don't disappoint me again, girl. |
Не разочаруй меня снова, девочка. |
I swore one day I would see him again and be avenged. |
Я поклялась, что однажды я увижу его снова и отомщу. |
And now Sir Malcolm is himself again. |
И сейчас сэр Малкольм снова свой. |
Now Sir Malcolm is himself again and so he will come. |
Сэр Малкольм снова пришел в себя, а это значит он придёт. |
We can make it our home again, I promise. |
У нас снова будет дом, обещаю. |
I got in trouble at school again. |
У меня снова проблемы в школе. |
But I will never allow you to hurt me again. |
Но я никогда не позволю тебе снова меня обидеть. |
I said it to you 10 years ago and I'll say it again. |
Я сказал тебе это 10 лет назад и скажу снова. |
You will fight again when you are able. |
Ты снова будешь сражаться, когда выздоровешь. |
Your men again set upon each other before common foe is defeated. |
Твои люди снова нападают друг на друга хотя общий враг еще не повержен. |