| And so I thought if I cried She'd hug me again. | И тут я подумал, что если я заплачу, она снова меня обнимет. |
| She's divorced, but she blossomed at the thought of meeting you again. | Она разведена, но воспряла духом при мысли, что сможет снова встретиться с тобой. |
| Maybe you will end up with them again. | Вдруг так случится, что ты снова их обретешь. |
| We find out why, we can start being soldiers again. | Когда мы узнаем причину, сможем снова стать солдатами. |
| If we agree to stop practicing, we'll be safe again. | Если мы согласимся не практиковать, мы снова будем в безопасности. |
| I'm never going to sleep again. | Я больше никогда не смогу спать снова. |
| I never have, but I love that he made me think about that again. | Я никогда не знала, но мне нравится, что он заставил меня подумать об этом снова. |
| EVE: The Ramble Inn guy called again. | Парень из Рамбл Инн снова звонил. |
| I wanted to thank you for that last drawing but the thing is I need your help again. | Я хотел поблагодарить тебя за тот рисунок но дело вот в чём, мне снова нужна твоя помощь. |
| You don't want to upset the target again. | Ты же не хочешь снова упустить цель. |
| There I go again... just pushing you away. | Вот я снова... просто отталкиваю тебя. |
| I'm going to see Talli again. | Я собираюсь снова увидеться с Талли. |
| Tell them if they continue their attack, we'll use the weapon again. | Скажите им, что если они продолжат атаку, мы снова используем оружие. |
| I wonder what's left under all that Borg technology... if she can ever become human again. | Я спрашиваю себя: что осталось под всей этой борговской технологией... сможет ли она когда-нибудь снова стать человеком. |
| We could think for ourselves again, remember our names, where we'd come from. | Мы снова могли думать сами, помнили наши имена, откуда мы. |
| Everything was new again - the sounds of our own voices, forgotten memories, the taste of food. | Все снова было в новинку - звуки наших голосов, забытые воспоминания, вкус еды. |
| When those Krenim attack again, I want to be ready. | Когда кренимы снова нападут, я хочу быть готова. |
| I feel like everything's possible again. | Теперь у меня такое впечатление, что все снова возможно, |
| Then I'd love to start smoking again. | В таком случае я снова попробую закурить. |
| No, but if the song gets some exposure, people will pay attention again. | Нет, но если песня обретет вторую жизнь, люди снова обратят на нас внимание. |
| He signs over all parental rights and a legal guarantee that he never tries to contact Brandon again. | Он переписывает все родительские права, и предоставляет законные гарантии, что не будет пытаться связаться с Брендоном снова. |
| Liam's asked if she can give him a hand with his homework again. | Лиам снова попросил помочь ему с домашним заданием. |
| Right, but what if they call again? | Да, но, что если они снова позвонят? |
| Figure out how to do it again. | Придумай, как нам снова стать счастливыми. |
| If he crosses my line again, then... | Если он снова перейдет мне дорогу, то... |