| I think we're deceiving ourselves, again. | Я думаю, что мы снова обманываем друг друга. |
| You called to me again, this time with a certain alarm. | Вы снова позвали, уже с некоторым страхом. |
| They and their kind can make whole systems habitable again... without the loss of a single human life. | Они и им подобные смогут сделать целые системы снова пригодными для обитания... не потеряв ни одной человеческой жизни. |
| I really will have to re-programme you again. | Боюсь, мне придется снова тебя перепрограммировать. |
| Keiller again with your day's itinerary as promised. | С вами снова Кейлер, с подробностями курса, как я и обещал. |
| I never thought that I'd carry my daughter or be a doctor again. | Я никогда не думала, что смогу подержать свою дочь или снова быть врачом. |
| We'd need to interview her friends again, and the staff. | Нам нужно снова допросить её друзей и персонал. |
| I've only just now gotten this chance to spend time with my Dad again, and he's already slipping away. | Я только получила возможность проводить время с отцом снова, а она уже ускользнула. |
| I'm not going over this again. | Я не собираюсь выслушивать это снова. |
| The one where you'd be back in charge of the town again. | Та, где вы снова управляли бы городом. |
| Policing together again, Mr. Drake. | Мы работаем и снова вместе, мистер Дрейк. |
| And if you want to see your girlfriend ever again you will come alone. | И если хочешь снова увидеть свою девчонку, приходи один. |
| And now that I'm truly able to feed again... | А теперь, когда я действительно снова могу питаться... |
| We've beaten them before, we can beat them again. | Победили их однажды, победим и снова. |
| You have an opportunity to help robbie nichols again. | У вас есть возможность снова помочь Робби Николсу. |
| You will never see her again. | Ты никогда не увидишь ее снова. |
| Bringing the families back together again fits right into his sweet spot. | Свести снова семьи вписывается в его сладкое пятно. |
| Old Man Jenkins robbed the cookie jar again. | Старик Джэнкинс снова ограбил банку с печеньем. |
| We should check those men again. | Нам нужно проверить этих людей снова. |
| I accidentally ran into Lana again. | Я случайно снова столкнулся с Ланой. |
| I probably wouldn't marry him again. | Я наверное не вышла бы за него снова. |
| I just couldn't bring another guy into the house who could disappoint you again. | Я не хотела приводить домой другого мужчину который мог бы вас снова расстроить. |
| It's great seeing you again, Joan. | Я рад был снова тебя увидеть, Джоан. |
| Bella got in it again, sorry. | Белла снова к вам забежала, извините. |
| She kept trying to get me using again. | Она пыталась заставить меня снова подсесть. |