Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I think we're deceiving ourselves, again. Я думаю, что мы снова обманываем друг друга.
You called to me again, this time with a certain alarm. Вы снова позвали, уже с некоторым страхом.
They and their kind can make whole systems habitable again... without the loss of a single human life. Они и им подобные смогут сделать целые системы снова пригодными для обитания... не потеряв ни одной человеческой жизни.
I really will have to re-programme you again. Боюсь, мне придется снова тебя перепрограммировать.
Keiller again with your day's itinerary as promised. С вами снова Кейлер, с подробностями курса, как я и обещал.
I never thought that I'd carry my daughter or be a doctor again. Я никогда не думала, что смогу подержать свою дочь или снова быть врачом.
We'd need to interview her friends again, and the staff. Нам нужно снова допросить её друзей и персонал.
I've only just now gotten this chance to spend time with my Dad again, and he's already slipping away. Я только получила возможность проводить время с отцом снова, а она уже ускользнула.
I'm not going over this again. Я не собираюсь выслушивать это снова.
The one where you'd be back in charge of the town again. Та, где вы снова управляли бы городом.
Policing together again, Mr. Drake. Мы работаем и снова вместе, мистер Дрейк.
And if you want to see your girlfriend ever again you will come alone. И если хочешь снова увидеть свою девчонку, приходи один.
And now that I'm truly able to feed again... А теперь, когда я действительно снова могу питаться...
We've beaten them before, we can beat them again. Победили их однажды, победим и снова.
You have an opportunity to help robbie nichols again. У вас есть возможность снова помочь Робби Николсу.
You will never see her again. Ты никогда не увидишь ее снова.
Bringing the families back together again fits right into his sweet spot. Свести снова семьи вписывается в его сладкое пятно.
Old Man Jenkins robbed the cookie jar again. Старик Джэнкинс снова ограбил банку с печеньем.
We should check those men again. Нам нужно проверить этих людей снова.
I accidentally ran into Lana again. Я случайно снова столкнулся с Ланой.
I probably wouldn't marry him again. Я наверное не вышла бы за него снова.
I just couldn't bring another guy into the house who could disappoint you again. Я не хотела приводить домой другого мужчину который мог бы вас снова расстроить.
It's great seeing you again, Joan. Я рад был снова тебя увидеть, Джоан.
Bella got in it again, sorry. Белла снова к вам забежала, извините.
She kept trying to get me using again. Она пыталась заставить меня снова подсесть.