Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I can make you a doctor again. Я могу тебя снова сделать доктором.
One word and I'll hit you again. Ещё хоть слово скажешь и я снова тебя ударю.
The train was derailed, boys, but we're chugging again. Час-пик миновал, парни, но у нас снова аврал.
I don't get why you need to cook it again. Не понимаю, зачем тебе нужно снова его готовить.
You made the paper again, sir. Вы снова в заголовках, сэр.
Don't worry, I will never let him do that again. Не беспокойтесь, я больше не позволю ему это сделать снова.
Look, don't do this again, Rebecca. Смотри, не сделай это снова, Ребекка.
Let's meet again someday, somewhere. Давай мы снова когда-нибудь где-нибудь встретимся.
Aunt Clare, sorry for calling so's me again. Тетушка Клара, простите за поздний звонок, это снова я, Эдуардо.
And the girl is in the lift again. И девочка снова вернулась в лифт.
I didn't expect we'd date again. Я же не планировал, что мы снова окажемся вместе!
The good one: mum dumped my dad again Хорошая состоит в том, что, похоже, мама снова рассталась с папой...
The dangers of taking ecstasy are again in the spotlight. Опасность употребления экстази снова в центре внимания.
And now he's trying to do it again. И теперь он снова пытается это сделать.
We've got a musician in the house again. У нас снова в доме музыкант.
Rachel's not leaving the house again. Рэйчел снова не выходит из дома.
Now we can talk like men again. Теперь мы снова можем говорить, как мужчины.
He's too proud to ask Howard again, and he won't let me. Он слишком гордый, чтобы снова просить Ховарда! И мне не даёт.
So, we meet again, Arthur Pendragon. Итак, мы встретились снова, Артур Пендрагон.
Living together in the two rooms downstairs again. Давайте снова жить все вместе, в квартире на первом этаже.
They're running the tests again to make sure. Они снова проверяют, чтобы не ошибиться.
Once again, he knew exactly where to find me. Ну вот, он снова знал где точно меня найти.
It's tight again, but I can get through. Снова сужение, но пробраться смогу.
Here I am again, on this same street corner. Вот и я снова, на том же самом углу.
This is 'cause they found a way to make the war fun again. А сейчас им представился случай снова сделать войну прикольной.