| No, dear Becca, because that would only make you want to do it again. | Нет это бы только заставило тебя, милая Бекка, сделать это снова. |
| Here we are again in this square to denounce the... | Мы снова собрались на площади, чтобы осудить... |
| They're just waiting for us to give up and start again leading our old silent lives. | Они только и ждут, что мы сдадимся и они снова начнут управлять нашими старыми тихими жизнями. |
| If The Disciple has killed again, he's broken the pattern. | Если Подражатель убил снова в Абердине, то этим он ломает шаблон. |
| Seeing you again left me a little speechless. | Увидев тебя снова, я слегка потерял дар речи. |
| And I was back home again, with my old friends after 10 years away. | И я была снова дома со своими друзьями после десяти лет разлуки. |
| Are we talking about my husbands again? | Мы снова говорим о мои мужьях? А их больше одного? |
| I hear Regina George is dating Aaron Samuels again. | Слышал, что Регина снова с Ароном Самуэлс. |
| You're allowed to fly again. | Вас снова пускают на борт самолётов. |
| He'll be telling you he's innocent again. | Он снова будет доказывать вам, что он невиновен. |
| It's been great seeing you again. | Так здорово снова увидеться с тобой. |
| She's cutting up her credit cards again. | Она снова избавляется от своих кредитных карточек. |
| Too much white wine in there again. | (Гордон) Снова слишком много вина. |
| Please don't make me do this again. | Прошу, не заставляйте мне делать это снова. |
| You do it again and I'm out. | Ты сделал это снова, и я вышла из себя. |
| And, again, a great honor to meet you. | И снова, встретить вас большая честь. |
| I'm feeling a little judged again, Watson. | Снова чувствую твое неодобрение, Ватсон. |
| I'm not going to be a nurse again. | Я не собираюсь снова быть медсестрой. |
| I'm happy to be home again. | Я счастлив что снова оказался дома. |
| I just wanted to see Dana again. | Я только хотел снова увидеть Дану. |
| In order to facilitate the accomodation of the homeless, The Real Estate Agency has started work again. | Для того, чтобы помочь расселить бездомных, снова начало работать агентство по торговле недвижимостью. |
| Stan dropped by to see me again. | Стен заходил, чтобы увидеть меня снова. |
| And with your Water power as a conductor, we should be able to see Andy again. | И с твоей силой Воды как проводник, мы должны увидеть Энди снова. |
| But what if you could walk again? | Но что если ты мог бы снова ходить? |
| I wanted to try again, you know, right away. | Я хотел попытаться снова, знаешь, сразу же. |