So he can become a real, live boy again. |
Так он сможет стать настоящим, живым парнем снова. |
I doubt she'll go off again. |
Я не думаю, что она снова сорвется. |
Here we are again, right? |
И вот мы снова здесь, верно? |
I'll be under your spell again. |
Или я снова окажусь под твоими чарами. |
You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend. |
Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга. |
You hurt me again, darling. |
Ты снова делаешь мне больно, дорогой. |
If you want to shame me again with this display... |
Если ты снова хочешь пристыдить меня устроив шоу... |
It's cool that Andre and Shirley are getting married again. |
Это круто, что Андре и Ширли снова женятся. |
His outbursts would be recorded again in the transcript of the trial. |
Его вспышки злобы снова были записаны. |
You were in the papers again, son. |
Ты снова попал в газеты, сынок. |
No, we're returning home before it starts raining again. |
Давайте вернемся домой, прежде чем дождь начнется снова. |
I start to believe in love again... |
А я только начала снова верить в любовь... |
I guess I am really back home again. |
Я полагаю, я действительно снова вернулась домой. |
We could try the long-distance thing again. |
Мы сможем выдержать отношения на расстоянии снова. |
The point is I want to marry again. |
Дело в том, что я хочу снова выйти замуж. |
She said she wouldn't do it again. |
Она сказала что не будет делать это снова. |
I just don't want my life threatened again. |
Я просто не хочу, чтобы моя жизнь снова была под угрозой. |
Please look for me again once you've changed your mind. |
Пожалуйста, найдите меня снова, когда передумаете. |
Getting his story on the news is only going to make him want to kill again. |
Шумиха в новостях только спровоцирует его убить снова. |
The united mates of Jakara is once again a most perfect union. |
Объединение товарищей из Джакара снова - наиболее идеальное объединение. |
And just like that, I was sophomore Jenna again. |
И вот так просто я снова стала Дженной-второкурсницей. |
Once again, opening my packages. |
И снова ты вскрываешь мою почту. |
I can't believe we have to catch this guy again. |
Не могу поверить, что снова придется его ловить. |
I can't believe we're trying to find this guy again. |
Не могу поверить, что снова надо искать этого парня. |
You don't want to get squished again. |
Ты же не хочешь снова расклеиться как в прошлый раз. |