I won't ever forget you again. |
Я никогда не забуду тебя снова. |
My baby shot me down again. |
Моя крошка снова сразила меня наповал. |
I guess I'm at The Voice because I want to pursue music again. |
Думаю, я на "Голосе" потому что я готова заниматься музыкой снова. |
That's right. It's Thanksgiving again. |
Все верно - снова наступил День Благодарения. |
I've been holding my tongue because we're finally friends again. |
Я держала язык за зубами, потому что мы наконец-то снова стали друзьями. |
So the next day, we tried it again with a gentler approach. |
На следующий мы снова попробовали, но с более мягким подходом. |
Well, if y'all do run into him again... |
Если вы снова с ним встретитесь... |
And here we go again with the "one blue dress" speech. |
И мы снова вернулись к одному синему платью. |
I just wanted to get you back in my room again. |
Я просто хотел снова заманить тебя к себе. |
You know, I wanted to thank you again for inviting us. |
Знаешь, я хотел снова поблагодарить тебя за приглашение. |
Don't leave me with Trey's parents again. |
Не оставляй меня снова с родителями Троя. |
And I will not do it again. |
Но я никогда не поступлю так снова. |
We could have paradise again, Gadreel. |
Мы можем получить рай снова, Гадриэль. |
Well, it's been so lovely seeing you again. |
Что ж, было так приятно увидеть тебя снова. |
No. I thought I could live the rest of my life and never see him again. |
Я думал, что могу прожить свою жизнь и никогда снова не увидеть его. |
Don't let anyone know you wrote it and don't ever mention it again. |
Не позволяй никому узнать, что ты написал это и никогда не упоминай об этом снова. |
I didn't make the decision to run again. |
Я не принимал решения балотироваться снова. |
You know, if you don't want to run again, I respect that. |
Знаешь, если ты не хочешь снова балотироваться, то я уважаю твоё решение. |
Sir, I am so sorry to bother you again. |
Сэр, мне жаль, что снова Вас беспокою. |
Learning she's still alive he comes back to kidnap her again for fear of exposure. |
Узнав, что она всё ещё жива он вернулся снова похитить её, для устрашения. |
Good, because here he is again. |
Хорошо, потому что здесь снова он. |
He failed last night and do it again today. |
Вчера он не справился, сегодня пробовал снова. |
Now that I'm really blind, I'll never get to play it again. |
А теперь я действительно ослеп, и вряд ли мне придется сыграть это снова... |
L.A.P.D. is holding some piece of street garbage who wants to see daylight again. |
Полиция Лос-Анджелиса задержала какую-то уличную мразь, которая хочет снова увидеть солнечный свет. |
I assume you were talking about baseball again, although I have no idea why. |
Я полагаю, вы говорили снова о бейсболе, хотя я не знаю почему. |