I can't go through that again, even if you can. |
Я не могу проходить через это снова, Даже если ты сможешь. |
Promise me you won't touch her again. |
Пообещай мне, что не тронешь ее снова. |
I doubt I should be bowling leg spin again for a while. |
Сомневаюсь, что придётся повторять снова этот сложный крикетный бросок. |
But I will work ever hour I can to make us decent again. |
Но я буду работать каждый час, я смогу снова сделать нас достойными людьми. |
That's all you care about, starting these experiments again. |
Только этого Вы и добиваетесь... снова начать эти проклятые эксперименты. |
Don't try to contact me again. |
Не пытайтесь связаться со мной снова. |
So once again, you took advantage of Cam's vulnerability. |
Поэтому вы снова воспользовались уязвимостью Кэма. |
Here's your chance to make me proud of you again. |
Это твой шанс позволить мне снова гордиться тобой. |
Well, I hope it's not about her son again. |
Ну, надеюсь это снова не из-за её сына. |
It was a year before I was stateside again. |
Прошел год, прежде чем я снова вернулся в Штаты. |
If he does this again, Micha might not be alive. |
И если он сделает это снова, Миша погибнет. |
I didn't want him to get in trouble again. |
Я не хотела, чтобы он снова вляпался в беду. |
We can do it again, the two of us. |
Мы можем сделать это снова, вдвоем. |
But I'd do the same again. |
Но я сделал бы это снова. |
At the least, he's hunting again tonight. |
Как минимум: он этой ночью снова выйдет на охоту. |
He never has to call me again. |
Он никогда не позвонит мне снова. |
If you so much as speak against him, you'll be thrown in jail again. |
Если будешь плохо о нём говорить, снова попадёшь за решётку. |
You need to be reconciled and become sworn brothers again. |
Тебе нужно помириться и снова стать названным братом. |
And then you almost ruined it again. |
А потом ты почти погубила ее снова. |
Spencer, look, this could just be "A" playing with us again. |
Спенсер, слушай, может это Эй снова играет с нами. |
She said she'd harm her sister again if she got the chance. |
Она сказала, что навредила бы своей сестре снова, если бы у нее был шанс. |
You knew I lied and then you set me up to lie again. |
Ты знал, что я вру и заставил меня врать снова. |
I feel like I'm having a hard time shutting them again. |
Я чувствую, что я с трудом закрываю их снова. |
She's A-Rab's ex-girlfriend and she'll ruin his life again. |
Она бывшая девушка Араба, она снова разрушит его жизнь. |
They know you'll have trouble getting out here again. |
Они знают, что тебе трудно будет снова сюда выбраться. |