Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I just want to live like a human being again. Я просто хочу снова жить как человек.
No, too long to do it again. Нет, слишком долго, чтобы делать это снова.
I never thought we'd see castle again. Не думал, что мы снова увидим Касла.
They're trying to climb back up the mountain again. Они пытаются снова попасть на вершину...
Great is the warrior, who fell down but is on his feet again. Велик тот воин, который опрокинулся, но снова стоит на ногах.
He'll go again to Gardarike and you can go with him. Он снова пойдёт в Гордорику и тогда ты сможешь с ним.
I can't do that again. Я не смогу сделать это снова.
And I would like that again. и я бы хотела, чтобы так было снова.
And if you do that again, I will report you. И если ты сделаешь это снова, я об этом сообщу.
I don't want to have to do that again. Я не хочу чтобы это случилось снова.
I will do anything to see them again. Я все сделаю, чтобы снова их увидеть.
Only Percival finds her again, takes her back to Bagley Wood. Но Персиваль снова находит её и тащит обратно в лес Байгли.
Either way, don't show you face in here again. В любом случае, не кажи здесь своей морды снова.
I'm glad I saw you again. Я рад, что увидел тебя снова.
Program uèitan, boat will again skoèiti. Программа работает, Корабль будет снова прыгать.
Your former shipmates, they wish to sail again under their own banner. Твоих бывших товарищей, они хотят снова плавать под своим флагом.
I always hoped that she would be that person again. Я всегда надеялась, что она снова станет тем человеком.
And we can look in again, just to reassure you. И мы сможем осмотреть его снова, просто, чтобы успокоить вас.
And you can help him understand that and he will find it again in himself. И вы поможете ему понять это, и он снова обретёт себя.
I know that I can count on you again. Я знаю, что снова могу рассчитывать на тебя.
We'll be together again, Starbuck. Мы снова будем вместе, Боцман.
Afterwards, I'll be able to see again. После этого я снова буду видеть.
We'll hear from you again at acquisition of signal. Услышим вас когда снова будет сигнал.
Someone has to go and motivate them again. Кто-то должен пойти и снова их стимулировать.
We want to make it a decent place to live again. Мы пытаемся сделать подходящим местом снова.