Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
Well... if things change again, I'll be staying at the Ilikai. Ну... если все снова изменится, я остановлюсь в Иликаи.
You should marry again, have another family. Женитесь снова, заведите еще одну семью.
I really don't want to have to take Roy out again. Мне реально не хочется снова приглашать Роя.
Maybe he just needs a jolt to get his heart started again. Что если ему нужна встряска, чтобы его сердце забилось снова.
I just didn't want Haley to think we were friends again. Я не хотела, чтобы Хэйли подумала, что мы снова подруги.
Once again the candlelight has played tricks with me. Снова свет свечей сыграл со мной шутку.
Soon, the dead will relive once again the final episode of their earthly existence. Скоро мертвецы снова переживут последний эпизод своего земного существования.
Once I'm done melting this witch, I'd like us to be happy again. Когда я растоплю эту ведьму, я хочу, чтобы мы снова были счастливы.
I regret having involved you in my affairs yet again. Я жалею, что вовлекла вас в мои дела снова.
I'll be interested again on Monday. Мне снова будет интересно в понедельник.
I will never betray you again. Я никогда не предам тебя снова.
Now I have to go rub her belly again. Теперь придётся снова гладить ей живот.
And he won't if he slips again. Этого не случится, если оступится снова.
I'm taking Sabrina out again. Сегодня я снова ужинаю с Сабриной.
And that is why we have been able to meet again. Поэтому... мы смогли встретиться снова.
So Mr... Werfel write freely again. Чтобы мистер Верфель смог снова свободно писать.
I'd hate to go through puberty again. Не хочу снова переживать пубертатный период.
Don't call me 'brother' again. Не называйте меня снова "брат".
I personally figured I was watching something that somebody else would never see again in the world. Что касается меня, я думал, что вижу то, что вряд ли в этом мире кто-либо другой увидит снова.
Lovers have parted before and come together again. Любящие расстаются, чтобы встретиться снова.
They're sayin' I was drunk again last night. Они говорили, что вчера я снова был пьян.
Sarah, it was really nice seeing you again. Сара, я был рад снова тебя увидеть.
She's afraid I'm getting into my pajamas again. Она боится, что я снова влезла в пижаму.
So nice of you to visit again. Рад, что вы снова зашли к нам.
No, I plan to play tennis again. Нет, я планирую снова начать играть в теннис.