Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
Well... in any case, it's good to hear your voice again. Ну... В любом случае, приятно снова слышать твой голос.
You will not do this again, Shawn. Ты этого снова не сделаешь, Шон.
I just want you to trust me again. Хочу, чтобы ты снова мне доверял.
You'll lose any chance of getting a licence, of being a cabby again... Вы потеряете шанс, когда-либо снова получить водительские права, быть таксистом...
Nick goes back to the bank and shouts again. Ник снова приходит в банк и опять кричит.
I just don't know if I could go through all this again. Не знаю, смогу ли пройти через все это снова.
You made me feel like everything was possible again. Благодаря тебе я начала чувствовать, будто все снова возможно.
I'll die if I have to go through this again. Я не вынесу, если мне снова нужно будет пройти через всё это.
You'll be a solicitor again and a fine one. Вы снова будете адвокатом - и отличным.
It could cause her to take off again. Это может привести к ее срыву снова.
I'll never take you for granted again. Я больше не допущу, что бы тебя снова забрали.
Once again I'm doing the N.Y.P D.'s job for them. Снова я делаю работу полиции Нью-Йорка за них.
He grabbed me again and I hit him. Он снова схватил меня, и я ударила его.
Talk to her again outside my presence or without my permission and I'll sue this whole department for harassment. Заговорите с ней снова без моего присутствия или моего разрешения, и я засужу весь этот отдел за домогательство.
I'll be back before it flowers again. Я вернусь прежде, чем оно зацветёт снова.
We'll see each other again. Слушай, но мы увидимся снова.
When I saw her again... the sense of familiarity was so strong. Когда я снова её увидел, это ощущение непринуждённости появилось с необычайной силой.
You must face Darth Vader again. Ты обязан снова увидеться с Дартом Вейдером.
Because I do not want to get back together again. Потому, что я не хочу снова возвращаться вместе.
Well, then you help her back up and let her go again. Тогда ты поможешь ему встать и отпустишь снова.
So we could be together again. И мы снова сможем быть вместе.
Amy, your dad and I are getting married again. Эми, твой отец и я собираемся снова пожениться.
We can't do it again. Мы не можем сделать это снова.
Not sure I can do it again. Не уверена, что снова смогу.
If you're trying to get me in bed again... it's not working. Если ты снова пытаешься затащить меня в кровать... не сработает.