Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I'll never make that mistake again. Я никогда не допущу снова такой ошибки.
Please tell me the Army didn't let him drive a tank again. Только не говори, что в армии ему снова дали управлять танком.
No, the important thing is that we found each other again. Важно то, что мы снова нашли друг друга.
I guess I'll just move back home, be Mom's patriarch again. Наверное я просто вернусь домой, снова стану маминым старешиной.
But once again, our great country rose up as one. Но однажды наша великая страна снова станет единым целым.
Tell me again about that skitter farm. Расскажи мне снова о той ферме скиттеров.
She has your Rumple, and unless you help me, you may never see him again. И если ты откажешься мне помогать, то можешь никогда не увидеть его снова.
Well, maybe he can warn you again. Возможно, он сможет сделать это снова.
We have to get him to believe again. Мы должны помочь ему снова поверить.
Well, he needs to believe again. Значит, он снова должен поверить.
Maybe she'd give me that look again. Может быть, она снова посмотрит на меня.
It has got so bad they've had to put out the real thing again... Все так плохо, что они должны выпускать реальную вещь снова...
Now you have to depend on me for your food again. И теперь твоё пропитание снова зависит от меня.
It's stopped again, you know, and I tried... Она снова остановилась, знаешь, и я пробовал...
Everything is confused again, as it was before. Все снова погрузилось во тьму, как и было раньше.
You'll lose your ticket money again. Ты снова проиграешь деньги на билет.
A few years ago he was given up, now he's making music again. Несколько лет назад он сдался, а теперь снова пишет музыку.
And we need to start authoring processes again instead of authoring objects. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
And in subsequent climbs they could never find that ant again, and so no specimens have ever been collected. В последующих восхождениях они не смогли снова найти этого муравья, поэтому образцы никогда не были собраны.
So here's the word puzzle again. Вот снова слово головоломка [PUZZLE].
Chris asked me to tell again how we found the structure of DNA. Крис [Андерсон] попросил меня снова рассказать, как мы обнаружили структуру ДНК.
Maybe he'll find a reason to love me again. Может быть, он найдет причину полюбить меня снова.
Within a few days, I could walk again. Через несколько дней я снова могла ходить.
And then when the air comes back after it's been cooled it picks up that heat again. А когда воздух возвращается после охлаждения, он снова забирает это тепло обратно.
Devalos just spoke with Dylan again. Девалос снова только что разговаривал с Диланом.