Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
Went for my weapon, got hit again. Я потянулся за оружием и меня снова ударили.
Now she's moving again, leaving the gas station. Она снова поехала, покинула заправку.
If it happens again, I'm booting you both. Начнете снова - я выставлю вас обоих.
You weren't at the meeting again. Тебя снова не было на встрече.
But at least I know, I will see Athelstan again. Но по крайней мере, я знаю, что снова увижусь с Ательстаном.
He wants me to start betting again. Хочет, чтобы я снова делал ставки.
There must be a place where we will meet again. Существуеттакое место, в котором мы все встретимся снова.
I want to go into the water to feel this again. Я хочу войти в воду чтобы почувствовать это снова.
Just humour me and check again. Просто сделайте мне одолжение и проверьте снова.
If I choose to do so again... I will be ready. И если я решу сделать это снова, я буду готова.
No, Mommy's got to work late again. Нет, мама снова работает допоздна.
You save Shawn, and you're a hero again. Вы спасли Шона, и вот вы снова герой.
Me and this dingus just got yanked out of our parents house again the other day. Меня с этим дурачком на днях родители снова вышвырнули из дома.
Okay, you can't say that again. Ладно, ты не можешь говорить это снова.
I'll never see her again. Я никогда не увижу ее снова.
It's either this, or we move on again. Либо так, либо мы снова переезжаем.
I can't believe we have to talk to the fish again. Поверить не могу, что снова придётся разговаривать с рыбами.
The tampon machine is broken again. Автомат по продаже тампонов снова сломался.
Today I couldn't bear the thought of letting you down again. Сегодня я не мог смириться с мыслью чтобы снова тебя подвести.
Two years later, we got pregnant again, this time twins. Два года спустя я снова забеременела, на этот раз близнецами.
If you're thinking about the train track, think again. Если ты думаешь о железнодорожных путях, то подумай снова.
Nerve cell regeneration didn't last, and you lost mobility again. Регенерация нервных клеток прекратилась, - и ты снова потерял способность двигаться.
Well, you could always call the help line again. Ну, ты всегда можешь снова позвонить по телефону доверия.
Forget that I'll never be able to lead my troops into combat again. Забыть, что я никогда не смогу снова повести свои войска в бой.
I didn't want to give him that pleasure again, so I hid his casebook. Я не хотел снова доставить ему это удовольствие, поэтому спрятал его историю болезни.