| Went for my weapon, got hit again. | Я потянулся за оружием и меня снова ударили. |
| Now she's moving again, leaving the gas station. | Она снова поехала, покинула заправку. |
| If it happens again, I'm booting you both. | Начнете снова - я выставлю вас обоих. |
| You weren't at the meeting again. | Тебя снова не было на встрече. |
| But at least I know, I will see Athelstan again. | Но по крайней мере, я знаю, что снова увижусь с Ательстаном. |
| He wants me to start betting again. | Хочет, чтобы я снова делал ставки. |
| There must be a place where we will meet again. | Существуеттакое место, в котором мы все встретимся снова. |
| I want to go into the water to feel this again. | Я хочу войти в воду чтобы почувствовать это снова. |
| Just humour me and check again. | Просто сделайте мне одолжение и проверьте снова. |
| If I choose to do so again... I will be ready. | И если я решу сделать это снова, я буду готова. |
| No, Mommy's got to work late again. | Нет, мама снова работает допоздна. |
| You save Shawn, and you're a hero again. | Вы спасли Шона, и вот вы снова герой. |
| Me and this dingus just got yanked out of our parents house again the other day. | Меня с этим дурачком на днях родители снова вышвырнули из дома. |
| Okay, you can't say that again. | Ладно, ты не можешь говорить это снова. |
| I'll never see her again. | Я никогда не увижу ее снова. |
| It's either this, or we move on again. | Либо так, либо мы снова переезжаем. |
| I can't believe we have to talk to the fish again. | Поверить не могу, что снова придётся разговаривать с рыбами. |
| The tampon machine is broken again. | Автомат по продаже тампонов снова сломался. |
| Today I couldn't bear the thought of letting you down again. | Сегодня я не мог смириться с мыслью чтобы снова тебя подвести. |
| Two years later, we got pregnant again, this time twins. | Два года спустя я снова забеременела, на этот раз близнецами. |
| If you're thinking about the train track, think again. | Если ты думаешь о железнодорожных путях, то подумай снова. |
| Nerve cell regeneration didn't last, and you lost mobility again. | Регенерация нервных клеток прекратилась, - и ты снова потерял способность двигаться. |
| Well, you could always call the help line again. | Ну, ты всегда можешь снова позвонить по телефону доверия. |
| Forget that I'll never be able to lead my troops into combat again. | Забыть, что я никогда не смогу снова повести свои войска в бой. |
| I didn't want to give him that pleasure again, so I hid his casebook. | Я не хотел снова доставить ему это удовольствие, поэтому спрятал его историю болезни. |