| The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity. | Правительство снова приносит извинения за большие радиопомехи, вызванные вспышками на солнце и действием солнечных пятен. |
| I'm not going to send you away again. | Милая, я не собираюсь отсылать вас снова. |
| You should have seen his face when he saw his sister again. | Посмотрел бы ты на него, когда он снова увидел сестру. |
| I'm not missing one of those again. | Я не упущу одного из них снова. |
| And do not ever again mess with my platoon. | И не связывайся никогда снова с моим взводом. |
| Poke, you're thinking like a mexican again. | Пак, ты снова думаешь как мексиканец. |
| There's no risk that your father will kill again. | Потому что ты не рискуешь, что твой отец убьет снова. |
| She is out there throwing herself at Mike Delfino - again. | Она снова вешается на шею Майку Делфино. |
| Okay, nearing our era again. | Ладно, снова приближаемся к нашей эре. |
| I am not takingthe test again. | Я не буду снова это делать. |
| Looks like our man struck again. | Похоже, наш парень снова нанес удар. |
| Sometimes the best gift is the gift of never seeing you again. Okay. | Иногда лучший подарок, это если я вас никогда не буду видеть снова. |
| So may I say, it is a pleasure working with a true professional again. | Так что могу сказать: одно удовольствие снова работать с настоящим профессионалом. |
| I'd happily never set eyes on you again. | Был бы счастлив никогда не видеть тебя снова. |
| Bringing you back again Hurting me more and more | Снова возвращая тебя, и ранили меня все сильнее. |
| I'll never let you go again. | Я никогда не дам тебе снова уйти. |
| Right up until when I got married again. | Вплоть до того, пока я снова не вышла замуж. |
| And now, ladies, we'll have that last exercise again. | И так, Дамы, повторим снова наше последнее упражнение. |
| I imagine she took the gun intending to try again. | Думаю, она взяла пистолет, чтобы попробовать снова. |
| You must go see a doctor again if you're not getting any better. | Ты должна снова показаться врачу если тебе не станет лучше. |
| It's Michael again on Sandinsky's phone. | Это снова Майкл С телефона Сандинского. |
| No, I'd really hate myself more if I let him get away again. | Нет, я скорее больше возненавижу себя, если снова дам ему уйти. |
| That was not a cough. thank you for making me breakfast again, Mindy. | Большое спасибо, что снова приготовила мне завтрак, Минди. |
| And I couldn't wait to go again. | Но я очень хотел поехать туда снова. |
| Guess I'll be doing your job again. | Думаю, что мне снова придется делать твою работу. |