Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity. Правительство снова приносит извинения за большие радиопомехи, вызванные вспышками на солнце и действием солнечных пятен.
I'm not going to send you away again. Милая, я не собираюсь отсылать вас снова.
You should have seen his face when he saw his sister again. Посмотрел бы ты на него, когда он снова увидел сестру.
I'm not missing one of those again. Я не упущу одного из них снова.
And do not ever again mess with my platoon. И не связывайся никогда снова с моим взводом.
Poke, you're thinking like a mexican again. Пак, ты снова думаешь как мексиканец.
There's no risk that your father will kill again. Потому что ты не рискуешь, что твой отец убьет снова.
She is out there throwing herself at Mike Delfino - again. Она снова вешается на шею Майку Делфино.
Okay, nearing our era again. Ладно, снова приближаемся к нашей эре.
I am not takingthe test again. Я не буду снова это делать.
Looks like our man struck again. Похоже, наш парень снова нанес удар.
Sometimes the best gift is the gift of never seeing you again. Okay. Иногда лучший подарок, это если я вас никогда не буду видеть снова.
So may I say, it is a pleasure working with a true professional again. Так что могу сказать: одно удовольствие снова работать с настоящим профессионалом.
I'd happily never set eyes on you again. Был бы счастлив никогда не видеть тебя снова.
Bringing you back again Hurting me more and more Снова возвращая тебя, и ранили меня все сильнее.
I'll never let you go again. Я никогда не дам тебе снова уйти.
Right up until when I got married again. Вплоть до того, пока я снова не вышла замуж.
And now, ladies, we'll have that last exercise again. И так, Дамы, повторим снова наше последнее упражнение.
I imagine she took the gun intending to try again. Думаю, она взяла пистолет, чтобы попробовать снова.
You must go see a doctor again if you're not getting any better. Ты должна снова показаться врачу если тебе не станет лучше.
It's Michael again on Sandinsky's phone. Это снова Майкл С телефона Сандинского.
No, I'd really hate myself more if I let him get away again. Нет, я скорее больше возненавижу себя, если снова дам ему уйти.
That was not a cough. thank you for making me breakfast again, Mindy. Большое спасибо, что снова приготовила мне завтрак, Минди.
And I couldn't wait to go again. Но я очень хотел поехать туда снова.
Guess I'll be doing your job again. Думаю, что мне снова придется делать твою работу.