The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity. |
Правительство снова приносит извинения за большие радиопомехи, вызванные вспышками на солнце и действием солнечных пятен. |
I'm not going to send you away again. |
Милая, я не собираюсь отсылать вас снова. |
You should have seen his face when he saw his sister again. |
Посмотрел бы ты на него, когда он снова увидел сестру. |
I'm not missing one of those again. |
Я не упущу одного из них снова. |
And do not ever again mess with my platoon. |
И не связывайся никогда снова с моим взводом. |
Poke, you're thinking like a mexican again. |
Пак, ты снова думаешь как мексиканец. |
There's no risk that your father will kill again. |
Потому что ты не рискуешь, что твой отец убьет снова. |
She is out there throwing herself at Mike Delfino - again. |
Она снова вешается на шею Майку Делфино. |
Okay, nearing our era again. |
Ладно, снова приближаемся к нашей эре. |
I am not takingthe test again. |
Я не буду снова это делать. |
Looks like our man struck again. |
Похоже, наш парень снова нанес удар. |
Sometimes the best gift is the gift of never seeing you again. Okay. |
Иногда лучший подарок, это если я вас никогда не буду видеть снова. |
So may I say, it is a pleasure working with a true professional again. |
Так что могу сказать: одно удовольствие снова работать с настоящим профессионалом. |
I'd happily never set eyes on you again. |
Был бы счастлив никогда не видеть тебя снова. |
Bringing you back again Hurting me more and more |
Снова возвращая тебя, и ранили меня все сильнее. |
I'll never let you go again. |
Я никогда не дам тебе снова уйти. |
Right up until when I got married again. |
Вплоть до того, пока я снова не вышла замуж. |
And now, ladies, we'll have that last exercise again. |
И так, Дамы, повторим снова наше последнее упражнение. |
I imagine she took the gun intending to try again. |
Думаю, она взяла пистолет, чтобы попробовать снова. |
You must go see a doctor again if you're not getting any better. |
Ты должна снова показаться врачу если тебе не станет лучше. |
It's Michael again on Sandinsky's phone. |
Это снова Майкл С телефона Сандинского. |
No, I'd really hate myself more if I let him get away again. |
Нет, я скорее больше возненавижу себя, если снова дам ему уйти. |
That was not a cough. thank you for making me breakfast again, Mindy. |
Большое спасибо, что снова приготовила мне завтрак, Минди. |
And I couldn't wait to go again. |
Но я очень хотел поехать туда снова. |
Guess I'll be doing your job again. |
Думаю, что мне снова придется делать твою работу. |