| We have to go - I kissed Johnny again. | Мы должны уйти - я снова поцеловала Джонни. |
| I could pay my mortgage again. | Я снова мог платить по закладной. |
| Guilty enough so you don't do it again. | Вину достаточную для того, чтобы не делать это снова. |
| Don't ever grab me like that again. | Не смей снова так обращаться со мной. |
| If they would turn away from temptation, they could be normal again. | Если они отвернутся от искушения, они снова смогут быть нормальными. |
| I can't let you go again without some kind of exlanati... | Я не позволю тебе исчезнуть снова. |
| Boy, it is nice to be outside again. | Ребята, так приятно снова выбраться на свежий воздух. |
| If he sees your faces again, he'll know we set him up. | Если он увидит снова ваши лица, он поймет, что мы его подставляем. |
| Maybe I shouldn't say it, but I hope our paths cross again. | Наверное мне не стоит этого говорить, но надеюсь, что наши пути пересекутся снова. |
| I didn't even know that Paul had been gambling again. | Я даже не знала, что Пол снова начал играть. |
| If we see you or anyone else around here again We shoot to kill. | Если мы увидим тебя или кого-то еще здесь снова Мы будем стрелять на поражение. |
| I'm going to have to play along with them again. | Я буду вынужден снова подыграть им. |
| Billie, I will never cross that line again. | Билли, я никогда не переходил эту черту снова. |
| Can't have you getting lost again. | Не могу снова позволить тебе заблудиться. |
| Well, you know I obviously can't get involved in that again. | Ну, ты знаешь, что я не могу вмешаться в это снова. |
| So be that guy again for just a minute. | Побудь этим парнем снова на минутку. |
| In fact, my wife's pregnant again. | Кстати, моя жена снова беременна. |
| I called out again, because the shots were closer. | Снова его зову, ведь выстрелы все ближе. |
| His singing made me think of Manchuria again. | Его пение снова воскресило воспоминания о Маньчжурии. |
| Now, for our sake again, please live elsewhere in hiding. | Теперь, снова ради нас, уезжай отсюда. |
| After I close my eyes and open them again, | После того, как я закрою глаза и снова их открою, |
| You can do that to me again. | Ты можешь делать это со мной снова. |
| You're not getting anywhere near Cutler again. | Тебе не придется снова встречаться с Катлером. |
| Hate to see you lose again. | Не хочу снова увидеть твой проигрыш. |
| If you come back to Seoul again, you have to contact me. | Если снова вернетесь в Сеул, обязательно свяжитесь со мной. |