Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
You mustn't go there again, ever. Ты не должна ходить туда снова.
Can you make the child well again? Вы можете сделать, чтобы она снова хорошо себя чувствовала?
I've told Henry to activate the em shield again. Я сказала Генри снова активировать ЭМ-щит.
I do not want to work for GNB again. Я не хочу снова работать на НБГ.
The police want you to stay there in case Zak calls again. Полиция хочет, чтобы ты оставался там на случай, если Зак снова позвонит.
And not to do other things ever again. И не повторять некоторые поступки снова.
I'm just happy to get a chance to be around writing again. Я просто счастлив получить шанс быть рядом с писательством снова.
If you ever lie to me again. Если ты когда-нибудь солжешь мне снова.
I'm sure he'd really appreciate that if he ever speaks to me again. Уверена, он будет очень благодарен за это, если только когда-нибудь заговорит со мной снова.
If only chuck bass could get her to look at his again. Если только Чак Басс сможет заставить ее взглянуть на нее снова.
Let's... let's not do it again sometime. Давай... давай не будем делать это снова когда-нибудь.
I can't convince Blair of her place in it until she's feeling powerful again. Я не могу убедить Блэр занять свое место в нем, пока она снова не почувствует себя влиятельной.
But that doesn't mean we should wear them again, ever. Но это не значит, что мы должны опять её носить когда-нибудь снова.
I've been bringing travis a guitar to play so he can feel human again. Я привозила Тревису гитару, чтобы он снова почувствовал себя живым.
I'll... paint portraits again. Я... снова буду рисовать портреты.
My nephew is at the edge of a cliff again. Мой племянник на краю пропасти снова.
But I will be back after that to ask you again. Но я вернусь, чтобы спросить тебя снова.
They'll just regroup and attack us again. Они просто перегруппируются и атакуют снова.
I mean, they can't just ship you off again. Я имею в виду, они ен могут просто взять и отослать тебя снова.
Never be angry with one another again. Никогда не будем злиться друг на друга снова.
By tomorrow she'll be sweetness and light again. Завтра она будет снова божьим одуванчиком.
No, I can't do this here in my office, again. Нет, я не могу снова сделать это в моем офисе.
If we keep going without rest, we won't be able to fight the Sisters when they attack again. Если мы будем продолжать путешествовать без отдыха, мы не сможем сражаться с Сестрами Тьмы, когда они нападут снова.
And my heart stopped... until I saw you again. И мое сердце остановилось... пока я вас снова не увидел.
You didn't make me love my dad again... Это не ты заставил меня снова любить отца.