You mustn't go there again, ever. |
Ты не должна ходить туда снова. |
Can you make the child well again? |
Вы можете сделать, чтобы она снова хорошо себя чувствовала? |
I've told Henry to activate the em shield again. |
Я сказала Генри снова активировать ЭМ-щит. |
I do not want to work for GNB again. |
Я не хочу снова работать на НБГ. |
The police want you to stay there in case Zak calls again. |
Полиция хочет, чтобы ты оставался там на случай, если Зак снова позвонит. |
And not to do other things ever again. |
И не повторять некоторые поступки снова. |
I'm just happy to get a chance to be around writing again. |
Я просто счастлив получить шанс быть рядом с писательством снова. |
If you ever lie to me again. |
Если ты когда-нибудь солжешь мне снова. |
I'm sure he'd really appreciate that if he ever speaks to me again. |
Уверена, он будет очень благодарен за это, если только когда-нибудь заговорит со мной снова. |
If only chuck bass could get her to look at his again. |
Если только Чак Басс сможет заставить ее взглянуть на нее снова. |
Let's... let's not do it again sometime. |
Давай... давай не будем делать это снова когда-нибудь. |
I can't convince Blair of her place in it until she's feeling powerful again. |
Я не могу убедить Блэр занять свое место в нем, пока она снова не почувствует себя влиятельной. |
But that doesn't mean we should wear them again, ever. |
Но это не значит, что мы должны опять её носить когда-нибудь снова. |
I've been bringing travis a guitar to play so he can feel human again. |
Я привозила Тревису гитару, чтобы он снова почувствовал себя живым. |
I'll... paint portraits again. |
Я... снова буду рисовать портреты. |
My nephew is at the edge of a cliff again. |
Мой племянник на краю пропасти снова. |
But I will be back after that to ask you again. |
Но я вернусь, чтобы спросить тебя снова. |
They'll just regroup and attack us again. |
Они просто перегруппируются и атакуют снова. |
I mean, they can't just ship you off again. |
Я имею в виду, они ен могут просто взять и отослать тебя снова. |
Never be angry with one another again. |
Никогда не будем злиться друг на друга снова. |
By tomorrow she'll be sweetness and light again. |
Завтра она будет снова божьим одуванчиком. |
No, I can't do this here in my office, again. |
Нет, я не могу снова сделать это в моем офисе. |
If we keep going without rest, we won't be able to fight the Sisters when they attack again. |
Если мы будем продолжать путешествовать без отдыха, мы не сможем сражаться с Сестрами Тьмы, когда они нападут снова. |
And my heart stopped... until I saw you again. |
И мое сердце остановилось... пока я вас снова не увидел. |
You didn't make me love my dad again... |
Это не ты заставил меня снова любить отца. |