I want you to hold me again. |
И я так хочу снова взять тебя за руку. |
Then we can fight again in the next life. |
Тогда в следующей жизни, мы снова сможем бороться. |
Daniel, if you get mixed up in this case again... |
Дэниэл, если ты снова впутаешься в это дело... |
You were out of prison a month and you got that itch again. |
Ты месяц как вышел из тюрьмы и снова взялся за старое. |
I wanted to tell you this If I ever saw you again. |
Я всегда хотел сказать тебе это, доведись нам снова встретиться. |
I'm glad that everything is going to be all right again. |
Я рада, что скоро все снова будет хорошо. |
Question them again at your peril. |
Спроси снова на свой страх и риск. |
And then I'll have my ship again. |
Тогда у меня снова будет мой корабль. |
He's in a better place now, but we must never speak of it again. |
Сейчас он в лучшем месте... но мы никогда не должны снова говорить об этом. |
I want the locks changed again in the morning. |
Я хочу, чтобы утром замки поменяли снова. |
What I want is that we meet again tomorrow to consider Ophelia. |
Я хочу, чтобы завтра мы снова встретились и занялись Офелией. |
It went off again, Grandfather. |
Это покинуло нас снова, Дедушка. |
And then it shows us a terrible picture and the doors close again. |
И потом оно показывает нам ужасные картинки, и двери снова закрываются. |
And you will never find one good reason why we should ever begin destroying everything again. |
И ты никогда не найдешь причины чтобы мы начали это снова. |
I had to go to the guardian building again. |
Я снова ходил в управление охраны. |
By the time of the American Revolution the treasure had been hidden again. |
К началу Американской революции сокровища были снова спрятаны. |
Come on, don't make me pull out pictures of my kids again. |
Ведь мне снова придётся показывать фото своих пацанов. |
When he awoke at daylight again, there'd be no storm. |
Когда он снова проснулся на рассвете, шторма не было. |
Two weeks, and then you two start catching again. |
Две недели, а затем вы двое начинаете ловить снова. |
It will probably be a while before she walks in on us again. |
Наверное не скоро она снова вломится к нам. |
What was that like, seeing him again? |
На что это было похоже - видеть его снова? |
Maybe we'll see each other again sometime. |
Может, мы когда-нибудь и снова увидимся. |
I dreaded the thought of never embracing you again. |
Я страшилась мысли, что никогда снова тебя, не увижу. |
But this is great - the three hackmigos back together again. |
Но это здорово: три соксмиго снова вместе. |
Thor will appreciate this tribute and will smile upon us once again. |
Тор оценит наш подарок и снова проявит к нам благосклонность. |