| I want you to hold me again. | И я так хочу снова взять тебя за руку. |
| Then we can fight again in the next life. | Тогда в следующей жизни, мы снова сможем бороться. |
| Daniel, if you get mixed up in this case again... | Дэниэл, если ты снова впутаешься в это дело... |
| You were out of prison a month and you got that itch again. | Ты месяц как вышел из тюрьмы и снова взялся за старое. |
| I wanted to tell you this If I ever saw you again. | Я всегда хотел сказать тебе это, доведись нам снова встретиться. |
| I'm glad that everything is going to be all right again. | Я рада, что скоро все снова будет хорошо. |
| Question them again at your peril. | Спроси снова на свой страх и риск. |
| And then I'll have my ship again. | Тогда у меня снова будет мой корабль. |
| He's in a better place now, but we must never speak of it again. | Сейчас он в лучшем месте... но мы никогда не должны снова говорить об этом. |
| I want the locks changed again in the morning. | Я хочу, чтобы утром замки поменяли снова. |
| What I want is that we meet again tomorrow to consider Ophelia. | Я хочу, чтобы завтра мы снова встретились и занялись Офелией. |
| It went off again, Grandfather. | Это покинуло нас снова, Дедушка. |
| And then it shows us a terrible picture and the doors close again. | И потом оно показывает нам ужасные картинки, и двери снова закрываются. |
| And you will never find one good reason why we should ever begin destroying everything again. | И ты никогда не найдешь причины чтобы мы начали это снова. |
| I had to go to the guardian building again. | Я снова ходил в управление охраны. |
| By the time of the American Revolution the treasure had been hidden again. | К началу Американской революции сокровища были снова спрятаны. |
| Come on, don't make me pull out pictures of my kids again. | Ведь мне снова придётся показывать фото своих пацанов. |
| When he awoke at daylight again, there'd be no storm. | Когда он снова проснулся на рассвете, шторма не было. |
| Two weeks, and then you two start catching again. | Две недели, а затем вы двое начинаете ловить снова. |
| It will probably be a while before she walks in on us again. | Наверное не скоро она снова вломится к нам. |
| What was that like, seeing him again? | На что это было похоже - видеть его снова? |
| Maybe we'll see each other again sometime. | Может, мы когда-нибудь и снова увидимся. |
| I dreaded the thought of never embracing you again. | Я страшилась мысли, что никогда снова тебя, не увижу. |
| But this is great - the three hackmigos back together again. | Но это здорово: три соксмиго снова вместе. |
| Thor will appreciate this tribute and will smile upon us once again. | Тор оценит наш подарок и снова проявит к нам благосклонность. |