| Look, and you can be a hero again. | Послушайте, и Вы можете снова стать героем. |
| Don't send me that guy again. | Не посылайте мне того парня снова. |
| But I just could not bear the thought of never seeing Meg again. | Но я не мог смириться с мыслью что никогда не увижу Мэг снова. |
| You swore to me, and yet here we are again. | Вы поклялись мне, и вот мы снова здесь. |
| And I don't want to go there again. | И я не хочу это снова обсуждать. |
| I'm sure we won't see him again. | Я уверена, что мы не увидим его снова. |
| So you don't go tossing my room again while I'm gone. | Чтобы ты не обыскивала снова мою комнату, пока меня нет. |
| I won't do it again. | Я не хочу делать этого снова. |
| Iris posted about the streak again. | Айрис снова запостила новость о Молнии. |
| Maybe you should take a look at this again. | Может тебе взглянуть на это снова. |
| No, you missed it, again. | Нет, ты снова это пропустила. |
| So we could be friends again. | Тогда мы снова могли бы стать друзьями. |
| Sometimes I think if I hear "frequency" again, I'll cry. | Иногда мне кажется, что если я услышу "частоты" снова, я зплачу. |
| Look, if they speak to you again, cooperate with them a little. | Слушай, если они снова с тобой заговорят, сотрудничай с ними. |
| We'll use it once again to keep in contact. | Мы снова ими воспользуемся, чтобы поддерживать связь. |
| A few days later, I saw him again. | Несколько дней спустя я снова увидела его. |
| We believe it's a spirit that's killed many times before, and it'll kill again. | Мы считаем, что это дух, который убивал много раз прежде, и будет убивать снова. |
| And we're in control again. | И у нас снова все под контролем. |
| It feels great to be back at the track again. | Как приятно снова попасть на скачки. |
| As long as I don't have to answer questions again. | При условии, что мне не нужно будет снова отвечать на вопросы. |
| Let me know if you see him again. | Дайте мне знать, если снова его увидите. |
| Don't do that to me again. | Не заставляйте меня делать это снова. |
| But a week later it could walk again. | Но через неделю он снова мог ходить. |
| I don't even have to see them again. | Мне даже не надо видеть их снова. |
| Whatever it takes, we'll be together again. | Что бы ни случилось, мы снова будем вместе, я обещаю. |