No, I will run it again. |
Нет! Нет, я проведу анализ снова. |
Or because you're doomed to repeat it again. |
Или потому, что ты обречен повторить его снова. |
I will never get to swim on a team again. |
Я никогда снова не смогу плавать в команде. |
I can't let them catch me eavesdropping again. |
Я не могу позволить им поймать меня за подслушиванием снова. |
He cures her again, gets to be the hero, And they live happily ever after. |
Он снова ее лечит, становится героем и они живут долго и счастливо. |
Thought our paths might cross again at some point. |
Думал, что наши пути могут снова пересечься. |
And I'll be there again. |
И я буду с тобой снова. |
Nice to meet you again... for the first time. |
Приятно увидеть вас снова... в первый раз. |
I'm not going through it again. |
Я не хочу пройти это снова. |
And I intend to make it so again. |
И я намерена снова сделать ее такой. |
but every time she did, it just rang again. |
но каждый раз, как она это делала, он просто звонил снова |
You thought that she was using again. |
Ты думала, что она снова употребляет. |
But he'd recognize the player if he saw him again. |
Но он бы узнал бейсболиста, если бы снова его увидел. |
Tonight, we've once again felt the magic in the words of this Norwegian giant. |
Сегодня вечером мы снова ощутили магию слов этого норвежского титана. |
But he also wishes that Norway will be free again. |
Но он также желает чтобы Норвегия снова обрела свободу. |
Arturo basically stole my commission again. |
Артуро практически снова украл мои комиссионные. |
The sweet and sour speech again. |
Снова речи о сладком и кислом. |
This was your chance to be on top again. |
У нас снова был шанс быть на вершине. |
You look like you've got the weight of the world on your shoulders again. |
Ты снова выглядишь будто на твоих плечах тяжесть всего мира. |
No, but I'm hoping that we can move past it and be friends again. |
Нет, но я надеюсь, что мы сможем оставить это в прошлом и снова быть друзьями. |
Maybe he tried again and succeeded. |
Может, он попытался снова и преуспел. |
A second later, it was gone, and he was just my little brother again. |
Спустя мгновение, это исчезло, и он снова был моим младшим братом. |
I'd like to turn the machine on again. |
Мне бы хотелось включить машину снова. |
And I just showed you how, again. |
А я показал, как это делается, снова. |
Agent Padilla, we meet again. |
Агент Падилла, мы встретились снова. |