| I want to be that husband again. | И я снова хочу стать тем самым мужем. |
| Then he can go home with you again. | После он сможет снова пойти с вами домой. |
| Put those pictures back up there again. | Выведи эти фотографии на экран снова. |
| The fox is up to his tricks again. | Рейнеке-лис снова взялся за свои трюки. |
| Till then, let's get somewhere safe so we can all see our families again. | До тех пор, постараемся найти безопасное укрытие, чтобы мы снова встретились с нашими семьями. |
| I helped her. I would do it again. | Я помог ей и поступил бы так снова. |
| Make everything good between us, put us back in business again. | Ќаладить между нами хорошие отношени€, вернутьс€ снова в дело. |
| I have a hunch that we are in for trouble again. | Похоже, что у нас снова начинаются хлопоты. |
| I was worried that you might have left again. | Я боялась, что ты снова ушёл. |
| I'll have her running again in a couple weeks. | И через пару недель она снова заработает. |
| Thanks to me, fish may once again swim in the Ohio River. | Благодаря мне рыба снова водится в реке Огайо. |
| But you'll get better and you'll see her again. | Но ты поправишься и увидишь ее снова. |
| Tell me that you'll go out with me again. | Скажи мне, что ты пойдешь со мной снова. |
| The aliens have no reason to attack Charleston again. | У пришельцев нет причин снова нападать на Чарльстон. |
| Just the thought of seeing you again, it kept me going. | Я знал, что снова увижу тебя, и не сдавался. |
| You lie to me again, you're going straight back to jail. | Соврешь мне снова, отправишься обратно прямо в тюрьму. |
| Don't tell me you started again. | Только не говори, что ты снова начал. |
| I promise you we will find her, and we will be a family again. | Я обещаю тебе, что мы найдем ее и снова станем семьей. |
| Then she just took off again. | А потом снова сбежала из дома. |
| Hello. It's me again. | Добрый вечер, это снова я. |
| Let us know if Waaldt tries to reach her again. | Дай знать, если Ваалдт будет звонить снова. |
| You must be so excited to see Miguel again. | Ты, наверное, будешь очень рада снова увидеть Мигеля. |
| You should think about wearing a gun again. | Тебе следует снова носить оружие, Рэй. |
| With just a little encouragement from you I could be as close again. | Немного поощрения с вашей стороны, и я мог бы стать так же близок вам снова. |
| He said he'd break my legs if I went near Defi again. | Он сказал, что переломает мне ноги, если я снова подойду к Деви. |