Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
You'll see. Tomorrow, I'll once again become your brother, or else you won't see me again. Вот увидишь, завтра я снова стану твоим братом, или вы больше никогда меня не увидите.
Under the restored Stuart monarchy the court became once again a centre of musical patronage, but royal interest in music tended to be less significant as the seventeenth century progressed, to be revived again under the House of Hanover. Под восстановленной монархией Стюарта суд снова стал центром музыкального покровительства, но королевский интерес к музыке, как правило, был менее значительным, поскольку семнадцатый век прогрессировал, чтобы вновь возродиться под Домом Ганновера.
Maurice tried to take Grol again, later during the same year, again unsuccessful, after which Grol remained in Spanish hands until 1627. Мориц попытался взять Грунло снова в том же году, но неудачно, после чего город оставался в испанских руках до 1627 году.
We'll have to part again, wait for the next time, then part again... Снова придется расставаться, ждать встречи, снова расставаться...
If you don't start again, I'll never do it again... Если ты не начнешь снова, то я больше никогда так не буду...
Well, she apologizes again and swears again that she passed our message about the atlas on to her bosses. Она снова извиняется и клянется что передала наше сообщение насчет атласа своим боссам
When all services are running again and the machines are sufficiently secured, LDAP will be reset so that developers can create a new password again. После того, как будут снова запущены все службы и будут приняты меры по безопасности машин, LDAP будет восстановлен и разработчики смогут создать новые пароли.
But here you are, existing again, so I'm back selling again. Ты снова существуешь, поэтому я снова могу тебя продать.
Then I felt that I could be loved again and I could love somebody again. Тогда я почувствовал, что могу снова любить и быть любимым.
I knew we'd meet again... hello again! что снова увижу тебя... Здравствуйте!
It was, therefore, probable that he would be of interest again if he were to return. Поэтому вероятно, что в случае его возращения к нему снова проявят интерес.
From 2005 to 2007, he was in hiding again, after several friends were convicted. С 2005 по 2007 годы он снова скрывался; он начал скрываться после того, как несколько из его друзей были осуждены.
We therefore suggest to the General Assembly that it adopt, once again, a consensual draft resolution on the situation in Afghanistan. Поэтому мы предлагаем Генеральной Ассамблее снова принять проект резолюции о положении в Афганистане консенсусом.
We look forward to once again adopting the draft resolution on Afghanistan by consensus. Мы с надеждой рассчитываем на принятие проекта резолюции по Афганистану снова консенсусом.
The mutiny had escalated when several officers loyal to Gen. Ntaganda had deserted again and joined him in Masisi. Эскалация мятежа произошла, когда несколько офицеров, верных генералу Нтаганде, дезертировали снова и присоединились к нему в Масиси.
As conditions begin to improve late in October, most brokers once again move gold directly to Monrovia. По мере улучшения состояния дорог в конце октября большинство посредников снова начинают переправлять золото напрямую в Монровию.
The report once again fails to mention the negative impact unilateral coercive measures have had on the Syrian people. В докладе снова ничего не говорится о негативных последствиях односторонних принудительных мер для сирийского народа.
He was arrested again in 1996 and detained at the same police station for 15 days. В 1996 году его снова арестовали и продержали 15 дней в том же комиссариате.
Space-based technologies again could support that balance by making available appropriate data, applications and infrastructures. И снова космическая техника может способствовать достижению этого баланса, предоставив нужные данные, прикладные технологии и инфраструктуру.
When I finally found it again after all these years, I was not going to be robbed again. Когда спустя много лет я, наконец, снова нашёл его, я не мог допустить, чтобы меня снова ограбили.
And when the lamps are lit again Time starts again И когда лампы загораются, время снова идет.
Yes, but amazingly, they have mended it again and it's back again. Да, но удивительно, они его снова починили и снова вернули.
Aaron, Gabriel, Carter, Tripp, then Dan again, then Nate again. Аарон, Габриэль, Картер, Трипп, потом снова Дэн, затем снова Нейт.
Again, again with those twenty years. Снова и снова на протяжении 20 лет...
I want them to stop looking to me for answers begging me to speak again, write again, be a leader. Я хочу, чтобы они перестали искать у меня ответы умоляя меня снова говорить, писать, быть лидером.