Just when I thought I could trust you again. |
Именно тогда, когда я подумала, что могу снова доверять тебе. |
We'd have to talk again maybe meet again. |
Мы будем вынуждены говорить снова и даже, может быть, снова увидеться. |
Then she felt something crawling again... and pinched her again. |
Потом она снова чувствует, что кто-то ползет... и снова щиплет ее. |
Now that I have just checked this again, the voice work again properly. |
Теперь, когда я только что проверил это снова, голос снова работать правильно. |
I wish you would play again properly, and sing again. |
Хотел бы я, чтобы вы снова пели и играли. |
Shapes which are of such complication, such harmony and such beauty. This comes out repeatedly, again, again, again. |
Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты получаются повторно, снова и снова и снова. |
Just promise I see my kids again. |
Просто пообещай, что я когда-нибудь снова увижу своих детей. |
They bother me again, they meet my favorite friend. |
Если они снова примутся за свое - познакомятся с моим лучшим другом. |
Because we hope you can be that man again. |
Потому что мы надеемся, что ты сможешь снова стать прежним. |
Perhaps here I can make you proud again. |
Может, здесь я добьюсь, что ты снова сможешь мною гордиться. |
I promise you I never will again. |
Я обещаю вам, я никогда не усомнюсь в вас снова. |
See it again... before I'm blind. |
Я хотела снова её увидеть, в последний раз перед тем, как перестану видеть вообще. |
And I never heard from him again. |
И я никогда не слышал от него об этом снова. |
A few days later, the younger poet passed there once again, and he heard that woman again. |
Несколько дней спустя молодой поэт снова там проходил и опять услышал голос той женщины. |
And if they send for me again, I will come again. |
И если они отправят меня снова, Я приду еще раз. |
Once Victor's mainframe becomes functional again, he cannot be affected by that specific phrase ever again. |
После того, как мэйнфрейм Виктора снова станет функционален, он больше не сможет затронуть эту конкретную фразу. |
In December 1955 Krasnovodsk Oblast was again abolished and the area again became a part of the Ashkhabad Oblast. |
В декабре 1955 года Красноводская область вновь была упразднена и район снова вошёл в состав Ашхабадской области. |
Challenges to Piltdown Man arose again in the 1920s, but were again dismissed. |
Проблемы с Пилтдаунским человеком возникли вновь в 1920-х годах, но снова были забыты. |
Less than a year later, Lieutenant Colonel Bouterse again transferred power to the civilian government, which was again led by the opposition. |
Менее чем через год подполковник Баутерсе снова передал власть гражданскому правительству, которое вновь возглавила оппозиция. |
He stood at the European Parliament elections again in 1994 but was again unsuccessful. |
Он стоял на выборы в Европарламент ещё в 1994 году, но был снова неудачен. |
I'll take those pills again, and I'll be good again. |
Принимать эти таблетки опять, и я снова стал хорошим. |
And you started drinking again when you met her again. |
И ты начал пить снова, когда опять с ней столкнулся. |
He comes back, starts screwing again, gets up to leave again. |
Он возвращается назад, начинает вставлять снова, и опять оставляет ее. |
Everything will get too much for you again and I'll lose you again. |
Ты опять будешь зарабатывать слишком много для тебя и я снова тебя потеряю. |
We should go out again, get together again. |
Сейчас мы должны расстаться, а позже снова встретиться. |