Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I look forward to meeting her again. Не могу дождаться, когда снова ее увижу.
I know it's fast, but let's be crazy again. Я знаю, что все так быстро, но давай снова будем безумными.
If everything goes well, we can remove the 'WhatIf and run the cmdlet again. Если все пойдет как надо, мы можем удалить параметр 'WhatIf и запустить команду снова.
I've deleted the installation package from my PC. Now I need it again. Я удалил установочный файл с моего ПК, а сейчас он снова мне нужен.
You pay $10 - your score appears again. Платите $10 - и ваши очки появятся снова.
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy. К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию.
I understood that I was wrong again. И я понял, что снова ошибся.
You were late for school again this morning. Ты снова опоздал в школу этим утром.
And I felt like I was in third grade again. Я себя почувствовал снова в третьем классе.
In the morning, I am born again. А каждое утро снова рождаюсь».
So again, we begin with DNA. Итак, мы снова начинаем с ДНК.
Because when you need it again, the meeting is literally hanging in your closet. Потому что когда оно снова вам понадобится то будет буквально висеть в шкафу.
You've been to see Mr Chatterjee again. Вы снова виделись с мистером Чаттерджи.
This fish, 400 scales - again, it is one uncut square, only folding. Это рыба, 400 чешуек - и снова, это не резаный квадрат, только складывание.
I trusted you, but you're late with your payment again. Я поверила вам, а вы снова опоздали с оплатой кредита.
This is what I would tell you to remember if you ever forget this again. Вот что я бы попросила вас запомнить, если вдруг снова забудете.
So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York. Теперь давайте быстро зайдем в Музей современного искусства, снова в Нью-Йорке.
But again, always using color and personalized proximity to that information. И снова постоянно используем цвет, и делаем информацию индивидуальной.
But, again, we are in the midst of massive change. Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
As reports began to surface, again international aid went in. Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь.
So you don't do it again. И вы этого снова не делаете.
And I was hooked again on the importance of what I did. И меня снова зацепила важность того, что я делал.
So this is where people went astray again. И это было тем, что снова завело людей в тупик.
And the male... We're going to see it again. А самец - . Мы это снова увидим.
I paid to get it repaired - then it broke again. Я заплатил за его ремонт - потом он снова сломался.