Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
They just want to observe me and make sure I don't pass out again. Они хотят за мной понаблюдать и убедиться, что я снова не отключусь.
You did it again today in the O.R. Ты сделала это снова, сегодня, в операционной.
The only thing distinctively different was... he's walking again. Единственное, что значительно отличалось - он снова был на ногах.
Never wanted to see it again. Никогда не захочу увидеться с ним снова.
We need to find him before he falls asleep again. Мы должны найти его до того, как он заснет снова.
I don't want to ever force you to spend time with me again. Я больше не хочу принуждать тебя снова проводить время со мной.
He's still desperate for an explanation that can make everything right again. Он всё ещё отчаянно нуждается в разъяснениях, которые могут всё снова наладить.
Somebody made an attempt again today. Сегодня кто-то снова пытался это сделать.
Right, so you'll hate me again in the morning. Ладно, значит, утром ты снова будешь меня ненавидеть.
Don't put everybody through the same thing again. Не проводи всех через это снова.
I think she's using again. Я думаю, она снова использует наркотики.
I told the blendeds you were using again. Я сказала этим дурочкам, что ты снова употребляешь.
I got to snake the drains, make sure everything is running smoothly again. Я собираюсь устранить течь, удостовериться, что все снова работает гладко.
With the Company breathing down our back again. Когда Компания, снова дышит нам в спину.
You're mixing private life and the office again. Ты смешиваешь личную жизнь и службу снова.
You can't kiss me again. Ты не можешь снова меня поцеловать.
Well, you should try again. Что ж, тебе стоит попытаться снова.
I can't put myself through that again. Я не могу снова пережить это.
Until the boy is sleeping in his bed again everyone in this room works for me. Пока этот мальчик снова не будет спать в своей кроватке, все в этом помещении работают на меня.
I have to try and contact kali again. Я должен снова связаться с Кали.
When they become human again, they can be killed. Когда они снова станут людьми, их можно будет убить.
Sheriff Forbes said she's out of suspects again, but Ric is in the clear. Шериф Форбс сказала, что у нее снова нет подозреваемых, но Рик точно вне подозрений.
I'm not losing you again. И я не потеряю тебя снова.
If he comes near you again, report it immediately. Если он снова появится возле вас, сообщите немедленно.
Some of the men wondered if we'd ever see Blighty again. Некоторые задумывались, увидим ли мы снова Родину.