| Gives him incentive to do it again. | У него будет повод сделать это снова. |
| How to help unhappy people be happy again. | Как помогать несчастным людям стать снова счастливыми. |
| When you see this statue again, think impact. | Когда ты увидишь эту статую снова, думай о столкновении. |
| And now she's probably changed it again. | И теперь она, возможно, снова его поменяла. |
| As of this moment, I'll never snug you again. | С этого момента я никогда не обниму тебя снова. |
| I'm not a little girl again. | Разумеется, я не стала снова маленькой. |
| Let's just hope he can take care of business again tomorrow. | Будем надеяться, что завтра он сможет снова позаботиться о деле. |
| If he's killed his partners before, he'll do it again. | Если он убивал своих партнеров раньше, то он сделает это снова. |
| I say again, all units, hold your position. | Я посторяю снова, всем подразделениям, занять свои позиции. |
| I'm sorry, I want go there again. | Извини, я хочу снова поехать туда. |
| Sir, it's the repeat telecast of the same lunch again. | Сэр, это повтор телепередачи - снова тот же самый обед. |
| I want us to be us again. | Я хочу, чтобы мы были снова вместе. |
| Maybe the stars will align, and there will be this magic moment between us where everything will be okay again. | Может звёзды сложатся, и между нами возникнет тот волшебный момент, когда всё снова будет хорошо . |
| So we're back to a manhunt again. | Значит, мы снова возвращаемся к поиску. |
| Maybe, I'll move back to Rome again... | Возможно, я снова перееду в Рим... |
| You want to write again after all these years, something's happened. | Если после стольких лет ты говоришь, что снова хочешь писать, значит, что-то случилось. |
| I need to meet with you again. | Мне снова нужно с вами встретиться. |
| You and Owen, are you guys a thing again or... | Ты и Оуэн, ребята вы что снова... |
| You win again, Dr. Shepherd. | Вы снова выиграли, доктор Шепард. |
| I'm not going to ask again to drop that gun. | Я не собираюсь просить снова бросить оружие. |
| So let's hit the gym again tomorrow. | Так что давай завтра снова сходим в зал. |
| I want to try and make us a real family again. | Я хочу попытаться сделать из нас снова настоящую семью. |
| So it's all yours again. | Так что он снова весь твой. |
| Then she has to freshen her makeup, and then she cries again. | Потом ей приходится поправлять макияж, а потом она снова плачет. |
| I told her you were getting married again. | Я сказал ей что ты снова выходишь замуж. |