Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I'm just so happy to be writing again. Я просто так счастлива, что снова могу писать.
It doesn't fall down, so I punch it again. Она не поддается, поэтому я бью снова.
If you ever want to have this woman again, be a man. Если ты хочешь снова получить эту женщину, будь мужчиной.
Don't make me take you down again. Не заставляйте меня снова вас отключать.
So, once again, he ruins our only option. Значит, он снова решил уничтожить наш единственный шанс на спасение.
If it happens again, I'm calling the police. Если это произойдет снова, я позвоню в полицию.
I created an empire before, and I can do it again. Я один раз создал империю и смогу сделать это снова.
They asked me not to come around again for a while. Они попросили меня не приходить снова некоторое время.
There's that word again - kid Снова это слово - "ребенок".
I think we need to talk to Ahab again. Я думаю, нам нужно снова поговорить с Ахабом.
But you can never contact your friends and family again. Но тебе нельзя никогда снова связываться с друзьями и семьей.
As long as she doesn't see her again, I think we're good. Пока она ее снова не увидит, можем не переживать.
And don't ever touch Cami again. И не смей даже прикасаться к Ками снова.
Now you've done it again. И теперь ты это делаешь снова.
You go near Rebekah again, and you never will be. Снова приблизишься к Ребекке и никогда не будешь.
Well, thanks, nice to have seen you again. Что-ж, спасибо, рад был вас снова видеть.
We'll just close off all the doors again. Мы просто снова закроем все двери.
I'll just get another lecture, feel guilty, and then break up with you again. Я просто выслушаю еще одну лекцию, почувствую себя виноватой, и потом снова порву с тобой.
I went by Owen Reynolds's apartment again, the guy who sold Root her license. Я снова была в квартире Оуэна Рейнолдса. Парня, который продал Рут лицензию.
Because I'm never speaking to him again. Потому что я никогда не заговорю с ним снова.
I don't know how to tell you this again, but Jake is gone. Не знаю как вам это обьяснить, но Джейк снова пропал.
And you get to do something intimate, personal, music you actually care about again. И тебе остается сделать что то глубокое, личное, музыку, которая снова тебя взволнует.
But, man, it's good to just freestyle again. Но, блин, как же клево снова фристайлить.
All I know is that he wants me to use the Astrolabe again. Я только знаю, что ему нужно, чтобы я снова использовал астролябию.
The brotherhood will apparently stop at nothing to force Arthur to use the Astrolabe again. Очевидно, братство ни перед чем не остановится, чтобы заставить Артура снова использовать астролябию.